13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

サーキュレーター





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Circulator,

    electronics related words HERO Fan heater Fan Dandelion dissipation power

    • It is the speech of [pu] of honey hunt well.
      http://ameblo.jp/yokoi-michi/entry-10320859900.html
      This year, the electric fan being broken in around the beginning in the summer,…Because I of air conditioner dislike have done the [tsu] [te] using which jointly uses the electric fan with the air conditioner as weak air-conditioning, it is, thinking as the kana ~ which probably will be bought even with the circulator, the cod, mother phosphorus 'found the [raburi] electric fan, that' buying is, the [kochira] ↓↓↓ [wa], [raburi] ......Therefore the [tsu] [te], the cover of [pu] is the [u], the enormous existence impression shelf ~ regardless, the yellow feather, if [pu] you did not attach, the [tsu] [te] you thought strongly, so is being loved, when the [ru], me by the way, the electric fan you attach, the bee moving, the [a] [a] which is [raburi], steadily the room keeps becoming [raburi]…Although it is [arasa], all right kana…
      Этот год, электрический вентилятор будучи ломанным внутри вокруг начала в лете,… потому что I нелюбов кондиционера воздуха делало [tsu] [te] использующ которое совместно использует электрический вентилятор с кондиционером воздуха по мере того как слабое кондиционирование воздуха, оно, думающ по мере того как ~ которое вероятно будет куплено даже с циркулятором, треска kana, фосфор мати «нашло [raburi] электрический вентилятор, который» приобретение, ↓↓↓ [kochira] [wa], [raburi] ...... поэтому [tsu] [te], крышка [pu] [u], преогромное впечатление существования ~ полки независимо, желтое перо, если [pu] вы не прикрепились, то [tsu] [te] вы думали сильно, так любитесь, когда [ru], я кстати, электрический вентилятор вы прикрепляетесь, двигать пчелы, [a] [a] которые [raburi], устойчиво комната держите стать [raburi]… хотя оно [arasa], все правое kana…

    • Summer of conservation of electricity (1)
      http://ameblo.jp/honu-ohana2000/entry-10930892680.html
      This year, in order for the electric fan to fly, it sells when, a liberal translation
      Этот год, для того электрический вентилятор, котор нужно лететь, оно продает когда

    • Electric fan!, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/cs_7n4chx/archives/52057126.html
      Because the office more and more became hot, the electric fan it went to buying
      Потому что офис больше и больше стал горячим, электрический вентилятор он пошел к покупать

    • Japanese weblog
      http://berryjapan.blog.so-net.ne.jp/2009-10-14-4
      As for the former electric fan, the feather cuts the air, the point where the flow of the air becomes lop-sided was problem
      Как для бывшего электрического вентилятора, перо режет воздух, пункт где подача воздуха будет кривобокой была проблемой

    サーキュレーター
    Circulator, electronics,


Japanese Topics about Circulator, electronics, ... what is Circulator, electronics, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score