- Japanese weblog
http://phyllosoma.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/psyren-call132-.html Это мнение , Это мнение , Feel free to link
- 3 consecutive holidays after a long time REDSTONE and [tsu] [chi] [ya] [u] YO
http://ago-waki.blog.so-net.ne.jp/2010-09-19 Don't you think? the grandchild of [nu] and others [ri] unexpected, dead God of the hygienic room, [be] [ru] [ze] [babu] it probably is one what which has persevered, - Nicht denken Sie? das Enkelkind von [NU] und die anderen [ri] unerwartet, toter Gott des hygienischen Raumes, [seien Sie] [ru] [ze] [babu,] ist es vermutlich eins, was, das ausgeharrt hat, -
- Japanese talking
http://phyllosoma.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/psyren-call102-.html 日本語 , 日本語 , please visit the following link
- Impression that the issue jumps 22.11
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2010-02-16 The grandchild of [nu] and others [ri] unexpected… private, the Hagoromo fox way it is to think that tail does not accumulate and is charming but [haahaahaa] earth spider it is not lovely, when you think that is or [are] to rage turned, sitting down demurely, you rest Das Enkelkind von [NU] und die anderen [ri] unerwartetes… privates, die Hagoromo Fuchsweise ist es, zu denken, dass Endstück reizend aber [haahaahaa] Erdespinne, die es nicht reizend ist, wenn Sie denken, das oder [seien Sie] zur gedrehten Raserei ist und sich demurely, Sie hinsitzt, stillstehen ansammelt nicht und ist
- NARUTO 47+ぬらりひょんの孫 6+バクマン。 4
http://mihoshiya.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/naruto4764-6f39.html The grandchild of [nu] and others [ri] unexpected 6 (jump comics) author: 椎 bridge Hiroshi selling agency: Three which verifies details with the Shueisha Publishing Co., Ltd. amazon.co.jp. The crow is delightful in the cover, is Das Enkelkind von [NU] und die anderen [ri] unerwarteter (Sprungcomics) Autor 6: 椎 Brücke Hiroshi-Verkaufsagentur: Drei, die Details mit dem Shueisha überprüft, das Co. veröffentlicht, Ltd. amazon.co.jp. Die Krähe ist in der Abdeckung, ist herrlich
- タイトルなし
http://myhome.cururu.jp/berukodottocomu/blog/article/21002786556 Em japones , Em japones , Japanese talking
- 生きるためのフラグを模索して
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002887122 Grandchild something of [nu] and others [ri] unexpected… the [tsu] [ke] which is the Hagoromo fox Enkelkind etwas von [NU] und andere [ri] unerwartetes… [tsu] [KE] das der Hagoromo Fuchs ist
- ジャンプの感想その8・46号
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2009-10-17-1 Although the grandchild of [nu] and others [ri] unexpected… the snow woman and the [yu] and others have put out union skill, strange impact Obgleich das Enkelkind von [NU] und die anderen [ri] unerwartet… die Schneefrau und [yu] und andere heraus Anschlussfähigkeit gesetzt haben, merkwürdige Auswirkung
- ジャンプの感想その9・47号
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2009-10-19 The grandchild of [nu] and others [ri] unexpected… persevering, the [ru] [yu] and others it is lovely ゙ [hehe]. We wanted h because [ronge] and [shisukon] fighting, the [banzai] w [shisukon] brother persevering, the [chi] [yo Das Enkelkind von [NU] und die anderen [ri] das unerwartete… Ausharren, [ru] [yu] und andere ist es reizendes ゙ [hehe]. Wir wünschten h weil [ronge] und [shisukon] kämpfend, das [Banzai] Bruderausharren w-[shisukon], [Chi] [yo
- ジャンプの感想その11・49号
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2009-11-02 The grandchild of [nu] and others [ri] unexpected… first this main [me] [tsu] [chi] [ya] [kawaii Das Enkelkind von [NU] und die anderen [ri] unerwartet… zuerst dieses Haupt [ich] [tsu] [Chi] [ya] [kawaii
- PSYREN CALL942人の実験体感想
http://phyllosoma.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/psyren-call94-6.html Opinion , Opinion , please visit the following link
- ジャンプの感想その7
http://inari2882.blog.so-net.ne.jp/2009-10-07 The grandchild of [nu] and others [ri] unexpected… bleach Ryo it is and the [tsu] is Das Enkelkind von [NU] und die anderen [ri] unerwartetes… Chlorid Ryo ist es und [tsu] ist
|
バクマン
Bakuman, Manga,
|
|