- weblog title
http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/09714-0ea3.html �� seiken seitou hamazuha �� kanryousei tono kankei wo meikaku ni ru^ru kasu ru doryoku wo sossen shite okonai �� fumou na giron ni shuushifu wo utsu sekinin gaaru Para traducir la conversacion en Japon.
- 早くも「小沢問題」「二重権力問題」ですか~読売新聞、朝日新聞09年9月1日朝刊
http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/0991-b140.html �� sousenkyo de minshu tou ga asshou shi �� seikenkoutai wo kime ta 8 gatsu 30 nichiya Para traducir la conversacion en Japon.
- 中西寛京大教授の安倍晋三氏の解散回避が自民党のジリ貧→ドカ貧を生んだ、は説得力があった~産経新聞09年8月28日[正論]
http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/09828-cb27.html �� gyakuni �� minshu tou seiken ga seiritsu shita baai no saidai no risuku ha shidouryoku dearu Para traducir la conversacion en Japon.
- 衆院選公示当日の09年8月18日の各紙社説を比較する~あ、あ、朝日は民主の応援団、産経新聞は自民党、旗幟鮮明はいいことなのか?
http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/09818-bff1.html �� nippon no seijika ya kanryou ga beikoku no kaoiro wo ukagau keikou ha mukashi kara shiteki saretekita Para traducir la conversacion en Japon.
- 民主党の外交政策について09年7月25日朝刊各紙社説、続き物を読む~毎日新聞、朝日新聞、読売新聞、日経新聞
http://hakusanjin.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/09725-4574.html May be linked to more detailed information.. Para traducir la conversacion en Japon.
|
永井隆博士
Dr. Nagai Takashi, Reportage,
|