- Reading ardently “simply the compilation of one/inside”
http://cafetime.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-07c5.html “It is not possible to you,”, a liberal translation «Не возможно к вам,»
-
http://moripton.air-nifty.com/wind/2009/09/post-f87a.html “The [a] ~, feeling it can obtain this, the [wa] ~” «~ [a], чувствуя его может получить это, ~ [wa]»
- It starts roasting?, a liberal translation
http://panrico.cocolog-nifty.com/2008_/2011/10/post-79c7.html
«Оно начинает зажарить в духовке?? » С плотно [PA] которое слышит оно,
- Japanese Letter
http://nyuge3.cocolog-nifty.com/nyuge/2009/07/post-eafa.html “That [u], buying in day of discount, it is useless?” «Который [u], покупающ в дне рабата, никудышно?»
- original letters
http://thomas-aquinas.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-4832.html “The [u] [o] [tsu] [pu], it is the [ma] [ji]?” «[U] [o] [tsu] [pu], он [ma] [ji]?»
|
万年筆
Fountain pen, Education, Livelihood,
|