- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/kazurin0715/entry-10568210770.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Ainda é
http://ameblo.jp/ninnja-fhish/entry-10644153013.html Para traducir la conversacion en Japon.
- W cup insufficient sleep completely chronicity conversion…, a liberal translation
http://dream-oyaji.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-c942.html Korea already exceeding japan, the Asian no.1 [tsu] shank Nigerian game, the combative spirit which overflows team in the whole Korea, while thinking that it is enviable, seeing doing from the nationality which it increases, does not seek the same tension from japan not to be wrong, but the junior generation, attached heart to the ball which especially is seen low in grade, returning to soccer starting point, it should learn to Korea not to be be, or… as for attitude of the Korean representation which faces to also Argentina with [gachi], the [tsu] [ge] which it does - being pure, exceeding at the various do and others, looking, whether someone who feeling carefully can see supervision doing that, whether you aim toward what kind of soccer from now on thatIn the past, seeing the Korean soccer, if it does not change first, there is a circumstance thing being, it does, the [yo]? j, a liberal translation
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://blog.goo.ne.jp/bosintang/e/fa6c9272893f935cfe7688dca339d09d O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Japanese talking
http://island.iza.ne.jp/blog/entry/1665967/ Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Thermal coming fight of lead devil!
http://ameblo.jp/natsui-ami/entry-10566442589.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- W cup deciding tournament one time game
http://ameblo.jp/deedah/entry-10579151918.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/471kome/entry-10566562334.html
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/dreamsan_2006/e/0ba0eadf7d44fd3e3a837acee359de37 Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://newsofsports.seesaa.net/article/154153386.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- original letters
http://dokodemo.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-e457.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://akira-s.at.webry.info/201006/article_10.html 坚持日本w杯子和日本[denmaku]的地方比赛已经立刻起动! …大众化[burogurankingu]
- weblog title
http://cravit.blog.so-net.ne.jp/2010-06-24 Today and successively, deciding t advance country being decided with soccer news item the group league and entering third game, yesterday, you slept and could not write with thing of the cell, but Korea safely nominated broke and challenged fight to Argentina from the true front and with defeat, felt concern about the influence, but 2-2 overcoming the Nigerian game, because it is the breakthrough good team safely, as for Argentina where also the deciding tournament is the pleasure there is no very goal in breakthrough [metsushi] without danger, is, but while he pulling partner df all the way, it shoots chute, spilling sphere, everyone is the [tsu] the [a] goalIt is the [tsu] [te] feeling, but England and finally increasing 1 victories, somehow 2 rank passing America with dramatic deciding goal of loss of time preliminary round 1 rank breakthrough, a liberal translation
- weblog title
http://ameblo.jp/y5-yoshi/entry-10566501359.html Assunto para a traducao japonesa.
- B group and chaos
http://ameblo.jp/motoiky/entry-10566302607.html Para traducir la conversacion en Japon.
|
ナイジェリア戦
Nigeria game, Sport,
|