- These are talking of Japanese blogoholic.
http://aae33260.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/is-a9f4.html This rental car generation the manufacturer (the Toyota Motor Corporation) has meant to bear to seem, as Toyota don't you think? it becomes considerable burden ¿Esta generación del coche de alquiler que el fabricante (Toyota Motor Corporation) ha significado llevar para parecer, pues Toyota usted no piensa? se convierte en considerable carga
- Sale “of pre- mortar Δ when?, a liberal translation
http://kazuyo.cocolog-nifty.com/kazuyoblog/2010/11/post-37cb.html Because this information, being something which to the last has been recorded before the book, it is not something which is announced formally from Toyota, the [a] it does and does not drive… Porque esta información, siendo algo que al último se ha registrado antes del libro, él no es algo que se anuncia formalmente de Toyota, [a] hace y no conduce…
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/kisaragi_shizuka23/51548261.html With this race/lace it means that many Hakone star participated, but the fact that especially it is impressive was, Toyota Motor Corporation 3 Ku Takabayashi (original Komazawa) with Fujitsu 6 Ku Akuzu (original Nippon University) Con esta raza/cordón significa que mucho participó la estrella de Hakone, pero el hecho de que especialmente sea impresionante era, Toyota Motor Corporation 3 Ku Takabayashi (Komazawa original) con Fujitsu 6 Ku Akuzu (universidad original de Nipón)
- I now morning, most as for the news which is observed this am! - Continue to evolve! It is the secret where that survives!
http://siozukeeeeee.blog45.fc2.com/blog-entry-2593.html This country steadily, without using the automobile, is moving to the nation which keeps living, a liberal translation Este país constantemente, sin usar el automóvil, se está moviendo a la nación que guarda el vivir
|
トヨタ自動車
Toyota, automobile,
|