- Murayama conversation
http://blog.goo.ne.jp/dgpyc081/e/506d12a7798895659216078a8f4c5eb7 That it seems that has opposition, but why every year Mayor the Hiroshima Akiba in order to appeal in declaration of official opinion of this Japanese government why it repeats in the opposition party, declaring peacefully?, a liberal translation ¿Que él parece que tiene oposición, pero porqué cada alcalde del año la Hiroshima Akiba para apelar en la declaración de la opinión oficial de este gobierno japonés porqué repite en el partido de oposición, declarando pacífico?
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/yuurei1948/e/09881137476f8566641082fd1999125f In the NHK television of morning of this day the peaceful ceremony is relayed and Mayor Akiba of Hiroshima city “in the densely harsh eye, the roughness alligator [ya] goes is with something or, the [u]” “the harassing [se] [e] is the [a], by other everyone that [ya] goes is with voice of the bombing victim was spoken for densely densely” with the Hiroshima valve En la televisión de NHK de la mañana de este día que se retransmite la ceremonia pacífica y alcalde Akiba de la ciudad de Hiroshima “en el ojo denso áspero, el cocodrilo de la aspereza [ya] va está con algo o, [u]” “el acoso [SE] [e] es [a], por el otro cada uno a que [ya] va está con la voz de la víctima del bombardeo fue hablado para denso denso” con la válvula de Hiroshima
- The Hiroshima peaceful declaration
http://blog.goo.ne.jp/opinion1515/e/c83bf4f84f2f179530d834392bacaa3b Among these Mayor Akiba, says that legislation of denuclearization three principle and 'it presses for the umbrella' empty secession of the nucleus in the Japanese government, Entre estos alcalde Akiba, dice que la legislación del principio y de “ella de la desnuclearización tres reclama secesión vacía del paraguas” del núcleo en el gobierno japonés,
|
平和祈念式平和
Tadatoshi Akiba Hiroshima Mayor , Politics ,
|