- After a long time…
http://myhome.cururu.jp/raceflower/blog/article/71002833347 “Bench and shadow” (* *) [po] [tsu “Banco e sombra” (* *) [po] [tsu
- The thing which occasionally is done
http://m-enaka.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-3180.html “With using any reverse side skill, (*1), as for me learning, remembering, unless you act, it is to be a thing which it cannot go, that for, you do with anything and, it is conception to try doing, the brain seeing [so] it is to use”, a liberal translation “Mesmo com utilização do que tipo da habilidade do lado reverso, (o *1), como para mim que aprende, recordando, a menos que você actuar, é ser uma coisa que não possa ir, de que para, você faz com qualquer coisa e, é concepção para tentar fazer, o cérebro que vê [assim que] a é usar-se”
- Japanese talking
http://m-enaka.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-da55.html “Piscis Austrinus conduct pattern”, a liberal translation De “teste padrão da conduta Piscis Austrinus”
|
キャナルシティ
Canal city, Leisure, Locality,
|