- Hakata
http://ameblo.jp/jair5/entry-10256170560.html Yesterday went to [kiyanarushitei, a liberal translation Foi ontem [kiyanarushitei
- [kana] and it is the ♪
http://ameblo.jp/hippopboogin0125/entry-10613378040.html Yesterday from morning in friend and [kiyanarushitei] have gone while [a] Nisino [kana] comes and others, already the many people being the time where it is attached,…[yaba] you applied, it is hot and, it is pushed because and with, being raw, [kana] and it is song you could hear, happiness you did and it was good, “you wanted to meet, you wanted to meet”, that you inquired about “best friend”, intense it was good, after ending, pre- you took and/or the varieties did it is [kosupure] doing, pre- you took with the akb like clothes, it was pleasant Ontem da manhã no amigo e [kiyanarushitei] foram quando [a] Nisino [kana] vier e outro, já muitos povos que são o tempo onde é unido,… [yaba] você aplicado, ele estão quentes e, é empurrado porque e com, sendo cru, [kana] e é canção que você poderia se ouvir, felicidade você fêz e era bom, “você quis encontrar-se, você quis encontrar-se”, que você inquiriu sobre o “melhor amigo”, intenso ele era bom, após o término, pre- você tomou e/ou as variedades fizeram-no são [kosupure] fazer, pre- você tomou com o akb como a roupa, ele era agradável
- Japanese Letter
http://haconoouchi.cocolog-nifty.com/hakozakifudousan/2009/06/post-39ab.html Yesterday had relaxed, at the blood donation room of [kiyanarushitei] about 2 hours, Ontem tinha relaxado, no quarto da doação de sangue [kiyanarushitei] de aproximadamente 2 horas,
- とある、中流都市の休日レポート☆
http://myhome.cururu.jp/fukuokaken/blog/article/81002774558 Yesterday met again, the acquaintance to Fukuoka Hakata amusement park facility and [kiyanarushitei], the movie summer wars went to view, a liberal translation Encontrado ontem outra vez, o conhecimento à facilidade do parque de diversões de Fukuoka Hakata e [kiyanarushitei], as guerras do verão do filme foi ver
- 2009年4月1日の日記
http://kou-land.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-2190.html At the Haneda Airport striking with carrying, it increased, the diary of yesterday, (laughing), a liberal translation No aeroporto de Haneda que golpeia com carreg, aumentou, o diário de ontem, (rindo)
|
キャナルシティ
Canal city, Leisure, Locality,
|