- kau kana ��
http://mg-gm.cocolog-nifty.com/honnori/2011/08/post-77be.html “Don't you think? this teapot, considerably it became old”, that « Ne pensez-vous pas ? cette théière, considérablement il est devenu vieux », cela
- Sign of fall, a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/ymgsgiri2/diary/201108210000/ “As for aspiration of this year?”“Temporarily, you have lived” « Quant à l'aspiration de cette année ? » « Temporairement, vous avez vécu »
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/mamiko-kouhei/e/b33ae9d1eeaf5a26cb237a30661923e4 “There is no influence in functionality”, that it finished to judge, start to use temporarily laughing, a liberal translation « Il n'y a aucune influence dans la fonctionnalité », cela qu'elle a fini pour juger, commencer à employer rire temporairement
|
無印良品
Muji, retail sales,
|
|