- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://fctokio.blog.so-net.ne.jp/2009-12-01 Because [vuitsuseru] also remaining behind was decided, if next year timing is good, going, being like, the shank Porque [vuitsuseru] igualmente permanecendo atrás estêve decidido, se no próximo ano cronometrar é bom, indo, estando como, a pata
- weblog title
http://ameblo.jp/mitsuyo777/entry-10632175751.html [vuitsuseru] Kobe and the view [re] [te] -, the foot monkey the view [re] [ru] are good, 2 times speaking tastily at such 1 times, knowing, although the cod, the schedule which goes you built [vuitsuseru] Kobe e a vista [com referência a] [te] -, o macaco do pé a vista [com referência a] [ru] são bons, 2 vezes que falam tastily em tais vezes 1, sabendo, embora o bacalhau, a programação que vai você construa
- weblog title
http://ameblo.jp/pooh116/entry-10632746560.html Because [vuitsuseru] had the event of the fireworks in present bathrobe day, the shank, a liberal translation Porque [vuitsuseru] tido o evento dos fogos-de-artifício no dia atual do bathrobe, a pata
- original letters
http://ameblo.jp/sportsshop-nihonjin/entry-10597405583.html [vuitsuseru] Kobe u-18 [vuitsuseru] Kobe u-18
|
fc東京
FC Tokyo, Sport,
|