- “The breath method 4~5 of Koichi Fujihira 氣”, a liberal translation
http://subarasiikoto.seesaa.net/article/226468357.html Oji of sun [tegujiyuperi] “star” Oji der Sonne [tegujiyuperi] „Stern“
- Letters from lanternj
http://d.hatena.ne.jp/pakira_s/20110403 As for the castle stronghold of sun [tegujiyuperi], however it is to think that it is the book which now it should you read, it is sad to become being out of print, Was das Schlossbollwerk anbetrifft der Sonne [tegujiyuperi], gleichwohl es, zu denken ist, dass es das Buch ist, das jetzt es Sie las sollte, ist es traurig, seiend zu werden vergriffen,
- How one by one to work
http://pa-aozora.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/post-d608.html You call sun [tegujiyuperi] in “Oji of the star” Sie benennen Sonne [tegujiyuperi] in „Oji des Sternes“
- * Important ones are not visible in the eye
http://j-lights.air-nifty.com/jlb/2011/05/post-76c6.html But what the title like [pakuri] of the novel of sun [tegujiyuperi]… Aber was der Titel [pakuri] vom Roman der Sonne [tegujiyuperi] mögen…
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/8dia/e/e0c19b380744fadd1e89ddcfba4f3eaa Furthermore “Oji of sun [tegujiyuperi] star” even excessively famous, although the picture and the author have known in the story, essential content had not been read Außerdem „Oji des Sternes der Sonne [tegujiyuperi]“ sogar übermäßig berühmt, obgleich die Abbildung und der Autor in der Geschichte gewusst, wesentlicher Inhalt nicht gelesen worden
- original letters
http://lanterndoll.blog95.fc2.com/blog-entry-539.html If you mention sun [tegujiyuperi], the prince of the star is famous, but the older sister to be, also framework other it is funny, that - because it is thing, just a little each we would like to keep capturing, you think that is, Wenn Sie Sonne [tegujiyuperi] erwähnen, ist der Prinz des Sternes berühmt, aber die ältere Schwester zum zu sein, auch Rahmen anderer ist es, dass lustig - weil es Sache ist, gerade ein kleines jedes, das wir gefangenzunehmen halten möchten, denken Sie das heißt,
- 王子様を探せ!
http://halorayre.blog.drecom.jp/archive/168 Sun [tegujiyuperi] was mr. [binsotsukuri Sun [tegujiyuperi] war Herr [binsotsukuri
|
サン・テグジュペリ
Saint Exupery, Books,
|