- [itsute] Q
http://yaplog.jp/kirakiraneko/archive/843 Present [itsute] q, Matusima it is too envious, - (the _) kiss of [kurimuto] once upon a time being raw, it was not in [kurimuto] spreading/displaying of the [tsu] summer which is one of the like pictures it is, (the ' Ω `) the fine arts museum of the foreign country we would like to go Apresente [itsute] q, Matusima é demasiado invejoso, - (beijo do _) [kurimuto] uma vez de ser cru, não consistia [kurimuto] no espalhamento/indicar do verão [do tsu] que é um de retratos que dos The Like é, ('o `de Ω) o museu das belas artes do país estrangeiro nós gostaríamos de ir
- Present diary (wastefully copying [me]), a liberal translation
http://ameblo.jp/fly-high-to-you/entry-10320854399.html Today the fine arts museum art gallery Gustav [kurimuto] [tsu] [te] human of the artists who color ♪ Vienna which goes golden era was the center Hoje a galeria de arte Gustavo do museu das belas artes [kurimuto] [tsu] [te] o ser humano dos artistas que colorem o ♪ Viena que vai era dourada era o centro
- 買った本やお菓子
http://momomoco3121129.blog.drecom.jp/archive/1016 Finding at the present post office, unintentionally 2 seat buying [tsu] [chi] [ya] it was! Heart being attracted [chi] [ya] such as collateral [eriza] and Mozart and [kurimuto] it was! [kurimuto], being raw, is you have not seen, but “kiss” seeing, like, a liberal translation Encontrando na estação de correios atual, em uma compra de involuntàriamente 2 assentos [tsu] [qui] [ya] era! O coração que está sendo atraído [qui] [ya] como a garantia [eriza] e o Mozart e [kurimuto] ele era! [kurimuto], ser cru, é você não viu, mas “beije” a vista, como
|
クリムト
Gustav Klimt, Artistic,
|