- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/takamihoseirujuno/e/00dbf0ff06c6d149ed7875eb171ac804 The fact that it is most famous with the work which is displayed here is after all “kiss” of [kurimuto Le fait qu'il est le plus célèbre avec le travail qui est montré ici est après que tous « baiser » de [kurimuto
-
http://ryo1216.blog.so-net.ne.jp/2011-02-11 Some point it is to be a [kurimuto] work even here Un certain point il est d'être travail d'a [kurimuto] même ici
- “The prince high [te] [ru] of the Sahara” it is dense
http://13286318.at.webry.info/201001/article_3.html But to be lovely the [tsu] [te] large satisfaction, work 3 of [miyushiya] lighting,… it is fraud, - [kurimuto] and the famous work are those which are not and [tsu] [pa] gorgeous - and being able to discover the phase which is different, it was pleasant, Mais pour être beau [tsu] [te] la grande satisfaction, travaillez 3 [d'éclairage de miyushiya],… c'est fraude, - [kurimuto] et le travail célèbre sont ceux qui n'est pas et [le tsu] [PA] magnifique - et pouvant découvrir la phase qui est différente, il était plaisant,
|
クリムト
Gustav Klimt, Artistic,
|