- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/chris-matsumura/entry-10962282691.html “Quiz! [hekisagon]ⅱBecause it participates, please observe to the announcement of the timetable” somewhere team! Also today will go vigorously! The ps rose has bloomed cleanly, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/ageishi/entry-10637856803.html “The [tsutsuko] rare [ru] way in everyone in the married couple” the superior tree greens & Fujimoto with [hekisagon] marriage report 2010/09/119: As for Fujimoto who was required the declaration which is not fickle to Sinsuke Shimada of 57 chairmanship “it is opposite tiger woods declaration”, that [kitsupari, a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
- 「羞恥心」野久保レギュラー降板 紳助の涙は何を意味するのか
http://blogs.yahoo.co.jp/momo227799/48791288.html While with the unit “shyness heart” which is born “[hekisagon]” and the member “of pabo”, surrounding field Kubo, crying you sang this song Assunto para a traducao japonesa.
- 野久保直樹さん
http://ameblo.jp/riko19831115/entry-10308867616.html While with the unit “shyness heart” which is born “[hekisagon]” and the member “of pabo”, surrounding field Kubo, crying you sang this song Assunto para a traducao japonesa.
|
fns27
FNS 27 hours TV , Broadcast,
|