- * The [hi] [ya] ~ you were surprised!
http://mingeikappou-fuji.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-7a4e.html It is the [burogu] [tsu] [te] [ru] place Il est [burogu] [tsu] [te] [RU] endroit
- hanabitaikai
http://ameblo.jp/meguhisatan/entry-10958169408.html [buroguneta]: The fireworks festival, there is the schedule which goes? In the midst of participation [buroguneta] : Le festival de feux d'artifice, là est le programme qui disparaît ? Au milieu de la participation
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://ameblo.jp/marlboro0205/entry-10784825374.html [buroguneta]: The high floor of the normal solitary house and the high apartment, we would like to live in either one? While participating as for me high floor group of apartment! The text this, the [me] [tsu] [chi] [ya] was perplexed from here!! The solitary house does favorite what basically, a liberal translation [buroguneta] : Le haut plancher de la maison solitaire normale et du haut appartement, nous voudrions vivre dans l'un ou l'autre un ? Tout en participant quant à moi groupe élevé de plancher d'appartement ! Le texte ceci, [je] [tsu] [chi] [ya] a été confondu d'ici ! ! La maison solitaire fait le favori ce qui fondamentalement
- 最近宮島に行ってない(´・ω・`)
http://ameblo.jp/irosupli/entry-10263260139.html [buroguneta]: Going in the midst of like worldwide heritage participation, a liberal translation [buroguneta] : Entrer au milieu de comme la participation mondiale d'héritage
- ライダースナック!
http://ameblo.jp/miktake67/entry-10219420528.html [buroguneta]: If you mention the snack candy? If while participating you mention the snack candy, “the rider snack” of [karubi] is [buroguneta] : Si vous mentionnez la sucrerie de casse-croûte ? Si tout en participant vous mentionnez la sucrerie de casse-croûte, « le casse-croûte de cavalier » de [karubi] est
|
宇品
Ujina, Food And Drinks ,
|