- The Kagoshima live, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/psjt/archives/51956103.html This time calling the no.1 vocalist decisive game - Kagoshima compilation, the infrequent tune, tune and we would like to do together tune being disgusted [ya] which we would like to make hear and it becomes long Esta vez que chama o vocalista no.1 jogo decisivo - a compilação de Kagoshima, o acordo infrequënte, o acordo e nós gostariam de fazer junto ajustam ser disgusted [ya] que nós gostaríamos de fazer se ouvir e torna-se por muito tempo
- Kagoshima was visited after a long time, a liberal translation
http://ameblo.jp/bp-boss/entry-10716672216.html Even now, it has persevered in the front line and others the [tsu] plain gauze is, but the latest company is not system introduction, with management support to the last, in Kagoshima becoming the dispatch company of no.1, is to be able to point to the support in order to receive Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese talking
http://ameblo.jp/mnrgt/entry-10730670649.html The latest Kagoshima was stay 2 days O Kagoshima o mais atrasado era estada 2 dias
- Japanese talking
http://ameblo.jp/momokt24/entry-10602416298.html Because this time, there is the Kagoshima new work, it came Porque esta vez, lá é a nova obra de Kagoshima, veio
|
天文館
Tenmonkan, Food And Drinks , Locality,
|