- Possibility of shining* Jupiter Aries [inguresu
http://ameblo.jp/megurosy/entry-10766649296.html
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://tomozao.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-9174.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/mamekurage/entry-10778949369.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blogs.yahoo.co.jp/wfcdw205/44640801.html Assunto para a traducao japonesa.
- После долгого времени все включено статья красотки
http://blog.livedoor.jp/stern2/archives/51695866.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Sicherung von eingestuft durch Starry☆Sky ~in Winter~ Portable [kiyara] ([netabare])
http://kazuyo.cocolog-nifty.com/kazuyoblog/2011/05/starrysky-in-wi.html Assunto para a traducao japonesa.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://t-yamaneko.air-nifty.com/blog/2011/01/post-bcbb.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blog.livedoor.jp/kokusaijournal/archives/3660954.html Para traducir la conversacion en Japon.
- jimoto kagakukan �� yakan kanbou kai
http://blog.livedoor.jp/genneigennjitu2005/archives/51708834.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- mane dekimasen
http://tomozao.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-d2b1.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ameblo.jp/koko-memo/entry-10843443468.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/smokey-hm/entry-10779395340.html The Orion which shines in the night sky of the winter, it is located to that shoulder from the red giant star Betelgeuse earth there to be on the far side of 640 light-years, diameter calls 1000 times that the sun, absurdly according to the Australian researcher who is the big star, with the celestial phenomenon where as for the net user of the foreign country tumultuously, the supernova explosion various arguments are created, the star finishes the lifetime in this speech that Betelgeuse, receives the end of the star in 2012 and the supernova explodes, says that there is a possibility of becoming the second suns for the earth, causes large explosion lastlyA certain to tell the truth Betelgeuse presently was in the midst of contracting quickly, there is the report that size 15% shrank in here 15 years, and in 2010, nasa the photograph which the Betelgeuse surface has become deformed %, a liberal translation
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://blog.livedoor.jp/genius_bird01/archives/51700901.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://dcdc.blog69.fc2.com/blog-entry-1338.html Today company sabotage [tsu] [te] roommate and to Akihabara promenade! Huh? The roommate applying not working? Because that is to relate to that private, it is hyphenation item! With 25 day [tsu] [te] thing using the ticket which faces to go go Calais, in [rosukatsukare] [chikinkatsu] the topping! Furthermore therefore day of go go in addition as for the ticket when you can receive, when it goes to the go go Calais eating even of the day when w 5 is attached directly it is the topping free! After that me who turn Akihabara town why with the development to the [pachisuro] house start striking for a while and that way with the flow… Striking [evua], the bonus altogether it is not! The juggler striking, 1 time Bick bonus! But 0 of 7000 Yen… When there were also [a] [a] - 7000 Yen, it was possible with anything, %, a liberal translation
- Un monton de temas de actualidad en Japon
http://blog.goo.ne.jp/sankyo_1977/e/1b870517c23273b6c1c3603cfac9a5fa Para traducir la conversacion en Japon.
|
ベテルギウス
Betelgeuse, Music,
|