- 2010/12/18 salts!!, a liberal translation
http://turimakuri-j.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/20101218-77cf.html When [ametoku] you see, 'heavily at the common stops wanting to eat' Izumo store Когда [ametoku] вы видите, «тяжело на общих стопах съесть» магазин Izumo
- It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English.
http://fukuken616.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/post-ae7b.html It was [ametoku], the stomach tweet tweet the entertainer Оно было [ametoku], tweet tweet живота эстрадный артист
- Superb, a liberal translation
http://dietfuro.blog.so-net.ne.jp/2010-12-10 At [ametoku] the superb entertainer got together, exchanged heated discussion heavily hotly, a liberal translation На [ametoku] превосходном эстрадном артисте получил совместно, обменянная горячая дискуссия тяжело горяче
- VS mask rider
http://bajo-bajo.iza.ne.jp/blog/entry/1498962/ The funny dictum the [gu] [tsu] such as [bosotsu] with plan at the time of the motorcycle entertainer of [ametoku Смешное изречение [gu] [tsu] как [bosotsu] с планом во время эстрадного артиста мотоцикла [ametoku
- Woman everyone [poka] ~ [n
http://nakamataden.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-65b8.html However the blade fang entertainer of [ametoku], it overlooked beautifully, there being youtube, it was saved; Тем ме менее эстрадный артист клыка лезвия [ametoku], оно обозрел красивейше, там было youtube, оно было сохранено;
- With like quick revival…
http://blogs.yahoo.co.jp/mezasetdr/51303253.html Borrowing dvd of [ametoku] entirely, after laughing for a while, you saw with fear movie ream, the magazine read at a stroke, ate also the chocolate at a stroke Одалживающ dvd [ametoku] полностью, после смеяться над на некоторое время, вы увидели с ream кино страха, кассетой прочитанной на ходе, съели также шоколад на ходе
- We would like to burn
http://hiromi-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-bd4a.html Also [ametoku] rising, it increased, but, after a long time swift attack deletion, a liberal translation Также [ametoku] поднимающ, оно увеличило, но, после пропускания нападения долгого времени стремительного
- The Denmark game, a liberal translation
http://prico.cocolog-nifty.com/precious_day/2010/06/post-39f1.html [ametoku] seeing, according to pledge (laughing) you slept [ametoku] видящ, согласно обещанию (смеяться над) вы спали
- It will make the [purezen] conference, -
http://gibsonsus4.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-dfc0.html You talk to [ametokubari Вы говорите к [ametokubari
- The day when three rank decisive game of the world cup is done
http://20081114.seesaa.net/article/153343366.html “To do too much seeing the entertainer in [ametoku] air”, a liberal translation «Сделать too much видеть эстрадный артиста в воздухе [ametoku]»
- Ideal theory
http://takashi0810.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-c605.html Because [ametoku] is too funny, already it is conclusion, but layoff flexible regulation is needed after all, a liberal translation Потому что [ametoku] слишком смешно, уже заключение, но регулировка временного увольнения гибкая необходима после всех
- [gaki] use (wild bomb Kawasima seven change), a liberal translation
http://karabon1234.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-047a.html With [ametoku] opposing in Kuroda “of the messenger,” you take the fighting pause, С [ametoku] сопротивляться в Kuroda «посыльного,» вы принимаете перерыв бой,
- Tar cascade…, a liberal translation
http://hikoyosi.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-defd.html In location of [ametoku] encounter…, a liberal translation В положении встречи [ametoku]…
- The fatigue of 1 days is healed
http://ameblo.jp/326-666/entry-10644174956.html Becoming the [ametoku] air, you cannot sleep, a liberal translation Воздухом [ametoku], вы не можете спать
- The cleaner for the laundry tank you used!, a liberal translation
http://unespoir.seesaa.net/article/147102625.html [ametoku] seeing, it increases [ametoku] видящ, оно увеличивает
- Topicos japones e problemas opiniao recomendacoes Impressoes opinioes discussao Outros
http://ameblo.jp/skceo1980/entry-10714721193.html [ametoku] seeing, because contents of the [te] and story it is well enough understood, it is funny!! As for cartoon however it is not read [ametoku] видящ, потому что содержание [te] и рассказа оно понятое добро достаточно, смешно!! Как для шаржа однако не прочитано
- Japanese weblog
http://momoman.air-nifty.com/megane/2010/06/post-f56e.html Case of [hokuro] with [ametoku Случай [hokuro] с [ametoku
- original letters
http://mosrite-vox.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-62b7.html The home appliance entertainer is loved even in [ametoku, a liberal translation Любят эстрадный артиста бытового устройства даже внутри [ametoku
- Japanese Letter
http://unespoir.seesaa.net/article/146573977.html [ametoku] seeing, it increases [ametoku] видящ, оно увеличивает
- Japanese weblog
http://hiro-min.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-8858.html Because [musume] videotapes [ametoku], Потому что видеоленты [musume] [ametoku],
- original letters
http://ideshika.cocolog-wbs.com/coach/2010/04/post-e5f4.html “There being a corner, bashfulness entertainer”, 'the [a] [a], this [tsu] [te] we it is with program of [ametoku]!'The [tsu] [te] it felt keenly «Там был углом, эстрадным артистом bashfulness», '[a] [a], это [tsu] [te] мы оно с программой [ametoku]! '[Tsu] [te] оно чувствовал сильно
|
アメトー
Ametalk, Broadcast,
|
|