-
http://fukagawa-vip.at.webry.info/201107/article_23.html kinou ha doyou no ushi no nichi �� Para traducir la conversacion en Japon.
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/utakata96/e/2fcb6f0d65a28246e9ec29414871db4c This day in order day of the ox of midseason, to overcome the hot summer, in order it is and to acquire nutrition, ate eel cooking Para traducir la conversacion en Japon.
- 土用の丑の日ねぇ…
http://ameblo.jp/hananoedo808chou/entry-10303202518.html Because “day of the ox” itself is the sexagenary cycle of the [chi] in day, it is the case that it has many times in year it probably means that the habit, but why “day of the ox of midseason” being observed, and the eel eating is possible? Para traducir la conversacion en Japon.
- 土用丑の日
http://bluerosefantasia.air-nifty.com/blog/2009/07/post-9304.html “The ox” is 12 support ox Para traducir la conversacion en Japon.
|
夏負けしない
Not suffering from summer heat, japanese culture,
|