-
http://goodenoughsoph.blog.so-net.ne.jp/2009-10-17
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- samayou ha ������
http://blogs.yahoo.co.jp/miri1231/27274143.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
-
http://ameblo.jp/tomo3687/entry-10372884208.html Higashino 圭 our 'you killed the blade' only daughter whom you wander about in the boy of the minor, vengeance of the father, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://moshiya.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/_-b911.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://ameblo.jp/baba327/entry-10446278920.html honya wo burabura shite �� sakunen no bunko uriage nanba^wan no �� samayou ha �� cho �� higashino kei ware wo katte yomi mashita Sous reserve de la traduction en japonais.
- Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
http://ameblo.jp/hayashi1227/entry-10741424047.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Sous reserve de la traduction en japonais.
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/minami-music/entry-10561636377.html May be linked to more detailed information.. Sous reserve de la traduction en japonais.
- Long, it goes, the [ma] [tsu] [se].
http://ameblo.jp/meeh/entry-10260288460.html , a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- The blade which you wander about
http://blog.goo.ne.jp/k1z2/e/0baed7e205ae6f9ea4361f23ee836aeb
Sous reserve de la traduction en japonais.
- Legal bloom
http://blog.livedoor.jp/kkojo10/archives/51384540.html It offers the bloggerel of Japanese. Sous reserve de la traduction en japonais.
- さまよう刃(小説の方)/東野圭吾
http://sri.cocolog-nifty.com/buy/2009/11/post-f3b0.html
Sous reserve de la traduction en japonais.
- 大仏あめとさまよう刃
http://blogs.yahoo.co.jp/yukimaru3977/59043620.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Sous reserve de la traduction en japonais.
- 「さまよう刃」。。。
http://tokotokodonkun726.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-7725.html Being filmed, while releasing the oak and others?? Sous reserve de la traduction en japonais.
- 映画は原作を超えられるか?
http://koubou-tatsuki.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-7df7.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- 予告編。
http://ameblo.jp/66tu55/entry-10347696498.html It offers the bloggerel of Japanese. Sous reserve de la traduction en japonais.
- いろいろ
http://m-64-k.at.webry.info/200908/article_3.html , a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- ゲーム
http://ameblo.jp/konan009/entry-10297755615.html higashino kei ware nosamayou ha mo katte kitearukedo Sous reserve de la traduction en japonais.
|
さまよう刃
Wandering Blade, Books,
|