- Dark knight
http://ameblo.jp/daichang-go-go/entry-10274335609.html It does not fall to the “dark side”, but “the dark knight (the horseman)” it becomes depending, you awakened Não cai “ao lado escuro”, mas “o cavaleiro escuro (cavaleiro)” que ele se torna de dependência, você despertou
- Intense it is cheap DVD of GEO
http://ameblo.jp/after-service/entry-10378678562.html The “dark knight” putting at last, it increased “O cavaleiro escuro” que põr no último, aumentou
- It plants
http://blog.livedoor.jp/puppa_redstripe/archives/51613247.html Christopher [noran] supervision of the “dark knight”, sf action Daisaku which is drawn with the original script, a liberal translation Supervisão de Christopher [noran] “do cavaleiro escuro”, ação Daisaku do sf que é extraída com o certificado original
- In “[dakunaito] rise” un [hasauei]!
http://tomoart.blog.so-net.ne.jp/2011-01-21-2 As for “[dakunaito] rise” next year 2012 July 20 Japanese-American national release Quanto para “à liberação nacional Japonês-Americana 2012 de julho da ascensão [do dakunaito]” no próximo ano 20
- “[dakunaito] rise” performance of J G= [revuitsuto] decides. So as for playing…, a liberal translation
http://tomoart.blog.so-net.ne.jp/2011-03-21 As for “[dakunaito] rise” (in schedule) photographing is started more and more promptly from May, All-American release schedules have become schedule 2012 July 20th Como para “a ascensão [do dakunaito]” (na programação) que fotografa é partido cada vez mais prontamente de maio, All-American as programações da liberação que têm a programação tornada 2012 julho 20o
- Dark knight
http://blog.goo.ne.jp/firsthairhayashi/e/93859470fefc300cc40295a9b8d74942 You looked at the “dark knight” Você olhou “o cavaleiro escuro”
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/rainbow-knight/entry-10635887515.html So was even with the “dark knight”, but as for Christopher [noran] supervision to express fearfulness and the fearfulness etc of group consciousness which the world of latency consciousness and such non consciousness which is in depth of the human have being truly skillful, Era assim mesmo com “o cavaleiro escuro”, mas quanto para que a supervisão de Christopher [noran] expresse o fearfulness e o fearfulness etc. da consciência do grupo que o mundo da consciência da latência e tal não consciência que é detalhada do ser humano têm ser verdadeiramente hábeis,
- You think at the Canadian cinema, the Japanese and Canada difference
http://ameblo.jp/sasarobson/entry-10612397732.html Christopher [noran] supervision of the “dark knight”, sf action Daisaku which is drawn with the original script, a liberal translation Supervisão de Christopher [noran] “do cavaleiro escuro”, ação Daisaku do sf que é extraída com o certificado original
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/goodluckyuji713/e/6f01ec212db40bfdba0b77d56459f2b5 With the “dark knight” you questioned the conscience of the self to the characters, drawing with the heterogeneous movie which calls the trouble of the human heart which shakes the climb action movie you showed, a liberal translation Com “o cavaleiro escuro” você questionou a consciência do auto aos caráteres, extraindo com o filme heterogêneo que chama o problema do coração humano que agita o filme que de ação da escalada você mostrou
- [insepushiyon
http://ameblo.jp/onlife-adachi/entry-10577109223.html However with it is like the “dark knight” it has become famous, privately we love “the memento” Entretanto com ele somos como “o cavaleiro escuro” que se tornou famoso, confidencialmente nós amamos “a lembrança”
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/othersideofhorizon/archives/50930406.html Because the “dark knight” and the “iron man” it was possible and was good, Porque “o cavaleiro escuro” e do “o homem ferro” ele eram possíveis e eram bons,
- The movie which was seen recently
http://ameblo.jp/ydi-k/entry-10448564170.html As for the “dark knight” as my individual to tell the truth movie edition did not come with the pin excessively and, it produces “the transformer” sufficiently with 1,…After “watch men” very with contrast work shank Quanto para “ao cavaleiro escuro” como meu indivíduo para dizer a edição do filme da verdade não veio com o pino excessivamente e, produz “o transformador” suficientemente com 1,… depois que do “homens relógio” muito com a pata do trabalho do contraste
- original letters
http://ameblo.jp/live3together/entry-10428722848.html Rather than calling story “of [ero]”, “the married couple” becoming story, w which it increases, a liberal translation Um pouco do que chamando a história “de [ero]”, “história tornando-se do casal”, w que aumenta
- 村瀬のmovie日記★
http://yaplog.jp/jam3281/archive/603 With by the fact that the “dark knight” the famous heath leisure dies suddenly while photographing, completion of the movie itself is feared and worldwide attention was attracted, so is, a liberal translation Com pelo fato de que “o cavaleiro escuro” o lazer famoso da charneca morre de repente ao fotografar, a conclusão do filme própria é temida e a atenção mundial foi atraída, é assim
|
ダークナイト
DARK KNIGHT, Movie,
|