- Kimono of cotton., a liberal translation
http://kimono-waraji.blog.so-net.ne.jp/2011-04-19-1 * The ■■ ■■ ■■ & the inquiry ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ of the [burogu] publication commodity * coming thing now up to the former times place harmony easy city Ginza store 03-3567-7556 harmony easy city (the straw [ji]) hp -> this * The ■■ ■■ ■■ & the news ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ & the ■■ ■■ ■■ of business hour * ■■ 11 o'clock in the morning ~ 7 o'clock in the afternoon (fixed holiday Wednesday) * May 4th (the water) we do business, a liberal translation * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do producto da publicação [do burogu] * coisa de vinda do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do inquérito agora até os cavalos-força fáceis da cidade da harmonia fácil anterior da loja 03-3567-7556 de Ginza da cidade da harmonia do lugar das épocas (a palha [ji]) - > isto * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ da notícia & o ■■ da hora de negócio * ■■ do ■■ do ■■ 11 horas no ~ da manhã 7 horas na tarde (feriado fixo quarta-feira) * maio ô (a água) nós fazemos o negócio
- Cotton flax coming ones., a liberal translation
http://kimono-waraji.blog.so-net.ne.jp/2011-06-07 * The ■■ ■■ ■■ & the inquiry ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ of the [burogu] publication commodity * coming thing now up to the former times place harmony easy city Ginza store 03-3567-7556 harmony easy city (the straw [ji]) hp -> this * The ■■ ■■ ■■ & the news ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ & the ■■ ■■ ■■ of business hour * ■■ 11 o'clock in the morning ~ 7 o'clock in the afternoon (fixed holiday Wednesday) * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do producto da publicação [do burogu] * coisa de vinda do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do inquérito agora até os cavalos-força fáceis da cidade da harmonia fácil anterior da loja 03-3567-7556 de Ginza da cidade da harmonia do lugar das épocas (a palha [ji]) - > isto * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ da notícia & o ■■ da hora de negócio * ■■ do ■■ do ■■ 11 horas no ~ da manhã 7 horas na tarde (feriado fixo quarta-feira) * maio ô (a água) nós fazemos o negócio
-
http://kimono-waraji.blog.so-net.ne.jp/2011-04-09 * The ■■ ■■ ■■ & the inquiry ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ of the [burogu] publication commodity * coming thing now up to the former times place harmony easy city Ginza store 03-3567-7556 harmony easy city (the straw [ji]) hp -> this * The ■■ ■■ ■■ & the news ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ & the ■■ ■■ ■■ of business hour * ■■ 11 o'clock in the morning ~ 7 o'clock in the afternoon (fixed holiday Wednesday) * May 4th (the water) we do business, a liberal translation * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do producto da publicação [do burogu] * coisa de vinda do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do inquérito agora até os cavalos-força fáceis da cidade da harmonia fácil anterior da loja 03-3567-7556 de Ginza da cidade da harmonia do lugar das épocas (a palha [ji]) - > isto * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ da notícia & o ■■ da hora de negócio * ■■ do ■■ do ■■ 11 horas no ~ da manhã 7 horas na tarde (feriado fixo quarta-feira) * maio ô (a água) nós fazemos o negócio
- The dyeing Ojiya [chi] [chi] DOTDT seeing & summer the small article ♪, a liberal translation
http://kimono-waraji.blog.so-net.ne.jp/2011-07-04 * The ■■ ■■ ■■ & the inquiry ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ of the [burogu] publication commodity * coming thing now up to the former times place harmony easy city Ginza store 03-3567-7556 harmony easy city (the straw [ji]) hp -> this * The ■■ ■■ ■■ & the news ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ & the ■■ ■■ ■■ of business hour * ■■ 11 o'clock in the morning ~ 7 o'clock in the afternoon (fixed holiday Wednesday) * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do producto da publicação [do burogu] * coisa de vinda do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do inquérito agora até os cavalos-força fáceis da cidade da harmonia fácil anterior da loja 03-3567-7556 de Ginza da cidade da harmonia do lugar das épocas (a palha [ji]) - > isto * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ da notícia & o ■■ da hora de negócio * ■■ do ■■ do ■■ 11 horas no ~ da manhã 7 horas na tarde (feriado fixo quarta-feira) * maio ô (a água) nós fazemos o negócio
- nami ni chidori ��
http://kimono-waraji.blog.so-net.ne.jp/2011-06-26 * The ■■ ■■ ■■ & the inquiry ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ of the [burogu] publication commodity * coming thing now up to the former times place harmony easy city Ginza store 03-3567-7556 harmony easy city (the straw [ji]) hp -> this * The ■■ ■■ ■■ & the news ■■ ■■ ■■ ■■ ■■ & the ■■ ■■ ■■ of business hour * ■■ 11 o'clock in the morning ~ 7 o'clock in the afternoon (fixed holiday Wednesday) * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do producto da publicação [do burogu] * coisa de vinda do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do inquérito agora até os cavalos-força fáceis da cidade da harmonia fácil anterior da loja 03-3567-7556 de Ginza da cidade da harmonia do lugar das épocas (a palha [ji]) - > isto * O ■■ do ■■ do ■■ & o ■■ do ■■ do ■■ do ■■ do ■■ da notícia & o ■■ da hora de negócio * ■■ do ■■ do ■■ 11 horas no ~ da manhã 7 horas na tarde (feriado fixo quarta-feira) * maio ô (a água) nós fazemos o negócio
|
草履
Japanese sandals , japanese culture, Fashion,
|