- Japanese talking
http://show-kera.blog.so-net.ne.jp/2010-10-19 If “the nose the 捥 does not want the [re], escape -!? (As for especially [zaku]! )” With because the shank (the part fabrication expression ant) the frame has done firmly by the force which can nod also the fact that with the dione it becomes rumor, also such a Gundam fighter kicking pause easily, a liberal translation Wenn „die Nase das 捥 nicht [bezüglich] wünscht, entgehen Sie -!? (Was besonders anbetrifft [zaku]! )“ mit, weil der Schaft (die Teilherstellungs-Ausdruckameise), das der Rahmen fest durch die Kraft getan, die die Tatsache auch nicken kann, die mit dem dione es Gerücht wird, auch solch eine tretende Pause des Gundam Kämpfers leicht
- weblog title
http://paralyze.cocolog-nifty.com/blog01/2009/08/post-49e8.html “Movement soldier Gundam one year war” „Bewegungssoldat Gundam ein Jahrkrieg“
- We! We! It is Gundam!!
http://purple.ap.teacup.com/ffclaymore555/1242.html “We! We! It is Gundam!!” Game „Wir! Wir! Es ist Gundam!!“ Spiel
- 外しマイスターへの道
http://gc8.way-nifty.com/gundam/2009/05/post-1fa2.html With “gym [raitoama]”, the person who uses beam [supuregan] is easier to do, is Mit „Gymnastik [raitoama]“, ist die Person, die den Lichtstrahl benutzt [supuregan] einfacher zu tun, ist
|
ビームライフル
Beam Rifle, Anime,
|