- ibu �� shuugyoushiki ��
http://kono-camera.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-e6f9.html kodomo tachiha �� kyou ga shuugyoushiki Was Kinder anbetrifft, heute Endsystem
- o mise yasangokko �� hiyokono maki ��
http://happy-moko.tea-nifty.com/blog/2010/12/post-ef17.html kodomo tte �� honto �� souzou wo harukani koe ta ikimono dayo Das Kind [tsu] [te], [ho] ist es mit, es ist das Geschöpf, das die Fantasie viel übersteigt
- After that story
http://blog.goo.ne.jp/waca0714/e/d167732fdbaf9f4e9aa0f21d9bab369c It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Die berührenden Kinder, wenn es in der Mutter gescholten wird, die Vielzahl hält sich zu öffnen und ist schrecklicher Ton, hält, mit der gerade Anzeige zu klingen, die Strom abstellt, es waren der Umstand, [ru
- While the large earthquake disaster 1 weekly ~ rearing child, the thing ~ which you think, a liberal translation
http://beko-jiko.blog.so-net.ne.jp/2011-03-18 It offers the bloggerel of Japanese. Obgleich was die Kinder anbetrifft die meisten Kinder vom 2. Erdbeben schrien, „der Lehrer, jeder schreiend mit etwas, [ru]? “ Mit Ihnen sagte, als… zweifellos, gehend zu so empfangen, beim Schreien, obgleich das Kind, das oben läuft, viele als für das Prinzessininnere „war [a]! Weise [a] heute empfängt, was! “ Mit unbekümmertem
|
終業式
Closing exercises, Education,
|