- natsuzora ����
http://ameblo.jp/kyara87/entry-10593034188.html These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- kurokawa ie no niwa no go^ya �� [ kurokawa satoru hana ]
http://sotomo.blog.so-net.ne.jp/2012-07-18 These are talking of Japanese blogoholic. Sous reserve de la traduction en japonais.
- , a liberal translation
http://ikkodenikkori.blog75.fc2.com/blog-entry-723.html kyou no yoiyama mokanarino nin Sous reserve de la traduction en japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/244117/entry-10956240596.html konnichiha kyouto de yamahokojunkou tte ���� de itsutte takedo atsui yone kakuchi deo matsuri no jiki dakedo necchuu shou ni kiwo tsuketekudasainesateo dai no goro awa se honjitsu no deiri^rankingu ga �������� deshita hai minasama o kidu kino goro^sankyu^ desumaa konto de iu nara sankyu^goro^ desuga �������� nadotoiu rankingu niha mazu iku kotomonaideshoukara kyou kai temimashita jitsuha ototoiha �������� hai �� rohasu kyoudai nogorotsuyo �� deshita kinou no raibu no toki mo rohasu dewachawachashitetanemata Sous reserve de la traduction en japonais.
- These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
http://yosimoto.cocolog-nifty.com/training/2010/07/jog-218km-81cb.html konnichiha gionmatsuri no yamahokojunkou desu Sous reserve de la traduction en japonais.
|
山鉾巡行
Gion Festival parade of decorated floats, japanese culture, Leisure,
|