- The Japanese live ④(End)
http://myhome.cururu.jp/superleeteuk/blog/article/41002841237 Because the [tsu] [te] which something is written on this ribbon you have known, everyone our and our origin it picks up, it picks up, (blast) to have, because you think that me in 1 sections safety get in the ^^ 2 section which is done do not reach to my place, when you look at the circumstances, to the [tsu] coming the penlight shaking in the member, and simultaneous when have made a noise the people before fall, the ribbon, starting picking up simultaneously, simultaneously the ^^ which is the funny spectacle Porque [tsu] [te] que algo é escrito nesta fita que você soube, todos nosso e nossa origem pegara, ele pegaram, (explosão) para ter, porque você pensa que eu em 1 segurança das seções começ na seção do ^^ 2 que está feita não alcangue a meu lugar, quando você olha as circunstâncias, [tsu] à vinda o penlight que agita no membro, e simultâneo quando fizeram a um ruído os povos antes da queda, a fita, começando pegarar simultaneamente, simultaneamente o ^^ que é o espetáculo engraçado
- Approval photograph +Time trip= [oruabaihe] ゙ [nto
http://ameblo.jp/blogmickuk129/entry-10240940416.html With saying, just a little, only it is, is Com dizer, apenas pouco, somente é, é
|
ディスコグラフィー
Discography, Music,
|