-
http://tougenojizou.at.webry.info/201107/article_2.html “Unless there is a front around this, the appearance the handle side does the front which is written on that weather map you think that (''” the [tsu] [te] it is something which someone who is said draws suitably, « À moins qu'il y a un avant autour de ceci, l'aspect le côté de poignée fait l'avant qui est écrit sur cette carte de temps que vous pensez que ('' » [tsu] [te] il est quelque chose que quelqu'un qui est dit dessine convenablement,
- 雨の中
http://ameblo.jp/heartbreak-mam/entry-10301662431.html ” Such a word returned from the mother, a liberal translation Un » tel mot est retourné de la mère
- 何者でござるか?!
http://ameblo.jp/snow-love-happy/entry-10295045759.html The Gion celebration [tsu] [te] you say 3 days when that mountain car comes out you think that it is, La célébration de Gion [tsu] [te] que vous dites que pendant 3 jours quand cette voiture de montagne sort vous pensez qu'elle est,
|
祇園さん
Gion, japanese culture,
|