- Glover garden., a liberal translation
http://qiushan.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-a45c.html When it is how the highest to affuse with the tastiness grommet [bo], you have praised it is the water putting out coffee Quando é como o mais elevados ao affuse com o ilhó do tastiness [BO], você elogiaram é a água que põr para fora o café
- The taste which it is hard to forget
http://kuronekotei.way-nifty.com/nichijou/2009/10/post-cf37.html The extent whose 纏 [wa] [ru] episode is innumerable in memory of that kind of taste it is drawn even with the tastiness grommet [bo A extensão cujo o episódio do 纏 [wa] [ru] é inumerável na memória daquele amável do gosto ele é extraída mesmo com o ilhó do tastiness [BO
-
http://blog.livedoor.jp/ikubon_ichigo/archives/51296172.html The tastiness grommet [bo] and it was arranged together carefully, (' the _ & the `) O ilhó do tastiness [BO] e arranjou-se junto com cuidado, ('o _ & o `)
- samusu gite eakon ON
http://blog.livedoor.jp/tianes_yuma/archives/1881723.html Also ocean teacher saying with the tastiness grommet [bo], it increased and Igualmente professor que diz com o ilhó do tastiness [BO], do oceano aumentou e
|
美味しんぼ
Oishinbo, Food And Drinks , Manga,
|