- From tomorrow, a liberal translation
http://pochi-no-kimagure.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-b015.html This gallery, with location of the drama where the Ohashi desire has come out, a liberal translation Esta galería, con la localización del drama adonde ha salido el deseo de Ohashi
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blogs.yahoo.co.jp/ciao_taormina/60550084.html The singing where this video is lovely “baby sitter of [poniyo] 唄” was Ohashi desire El canto del donde está “canguro este vídeo de bebé encantador 唄 [del poniyo]” era deseo de Ohashi
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://ameblo.jp/nerome33/entry-10256142229.html The way of this [mote] just being what? -> Kasuga love and [atsukina]! -> As for 榮 warehouse Nana… removal! -> As for the Ohashi desire, “massage it was not done grandly!” -> Tsuchiya [anna], sinking to candy juice! ¿La manera de este [mota de polvo] apenas ser lo que? ¡- > amor de Kasuga y [atsukina]! ¡- > en cuanto al retiro de Nana del almacén del 榮…! - > en cuanto al deseo de Ohashi, “déle masajes no fue hecho magnífico!” ¡- > Tsuchiya [Ana], hundiéndose al jugo del caramelo!
- ☆白い春☆
http://ameblo.jp/viola-viola/entry-10255334688.html The Ohashi desire of [poniyo] appearing in this drama, don't you think? the [ru] it is ¿El deseo de Ohashi [poniyo] de aparecer en este drama, usted no piensa? [ru] es
|
大橋のぞみ
Ohashi nozomi, Movie, Music,
|