talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
プッチモニ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- 10th [putsuchimoni
http://blog.livedoor.jp/zeida_prime_cut/archives/51742586.html It is what, you bit with [putsuchimoni] and 10th counting time, this day there is no 10th how deep emotion completely and as for the [kachiage] conference member, r [hujiwara] private school leader, aka-madone, [kairu] and d241, the water flea, blue m, [kunita] of first participation, with, zeida something speed of rising is always different from morning, however it is, d241 of course, whether [kunita] and [shiyunshiyun] from the rear which pulls the recruit. The bean milk, well well is [sureko] in private school leader c59 of throwing, the [ma] [tsu] [tsu] [tsu] [tsu] [tsu] to want, when enviable it rides, because [yavua] so was, don't you think? the inclination which is not seen - with, the aura drifting, it is the [ru], the [ho] which is the demoniac charm [tsu] [te] person it is painfully riding in the [ma], as for the person! [vu] avoiding, the [tsu, a liberal translation
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.livedoor.jp/zeida_prime_cut/archives/51743061.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.livedoor.jp/zeida_prime_cut/archives/51745179.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blogs.yahoo.co.jp/yochan510729/35544025.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Wochenende Tsu Schwarzes
http://fun-t.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-01c7.html Assunto para a traducao japonesa.
- Not rising to round sand ring, a liberal translation
http://fun-t.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-a47c.html
- The way of being attached!
http://fun-t.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-1e74.html Yesterday rose early the way of being attached, today early rising (the ^^) v last week without being disgusted to [putsuchimoni] which large mistake is done, it participates! But brief 2 days continuing, it has driven, as for worried [kabayasuteji] just a little trauma feeling ([] whether is with, the foot turns; It raises) concerning early when. The [wa] which comes the [wa] which comes! In Hirati sibling 3 of fear m soldier! And why team Okayama large number! When sponsor aka, adjusts the image of rotation and (… the [o] ~ of [suman]), becomes the [kitsu] [ku] because of [washi] way it does not pull before and either the [te] is not cut off from calling! With favor, [egu] the previous way with the favor where the [wa] number of people which it has making be attached without modesty are many it is not, but it is running between the Hirati siblings, %
- 最伟大在世界愉快的女孩
http://ameblo.jp/chi007/entry-10989040466.html 今天购物[tsu] [te] youtube→推进→youtube→夜煮沸了米说的一天(。 Î 。) 然而某事看见敏感性的youtube, “鳕鱼℃犹特语新的声调最伟大在世界发现愉快的mv的女孩”,它上是充分的,并且[ya] [tsu]是它是可爱的-!! 然而笑的品种您看见了,…,由于礼物第1伟大在世界愉快女孩(^-^)/在所有光晕专业恋人(/ω以后\)姆欧女儿[putsuchimoni],抚养长大用蒲公英,您是否不认为? 非常明天适当地战士或精整研究和参与生活适当地做并且学习,及早明天上升,当是凉快的, [pa]时突然和[tsu] [凯爱] [ya
- Impacto
http://ameblo.jp/tyo-ten/entry-10989652883.html La persona que no sabe [puchimobikusu] ser muchas, [putsuchimoni] que gritaron saliendo, aunque [ru] el programa local él no pueda hervir cuando y… el estante de la cosa [gugu] [tsu] el bacalao [zapuchimobikusu] [tsu] [te] que crecemos más viejos allí no es ninguna “buena mañana de la ballena y” [te] el ser “expreso” era, él es el estante de la cosa que el estante nosotros crece más viejo
- Arrêt
http://ameblo.jp/tamarin1988/entry-11012173736.html Nuit 1 heure avant qu'elle soit audible du côté [u], il est-vous, ne pensez-vous pas ? l'opéra de ~ fait…, il est d'avoir lieu, vous ont chanté est avec le hurlement, [obasan] ! ! [Nuit de tsu] [GE] qui il fait -, [putsuchinmoninguputsuchimoni] [tsu] [te] il ne reste aucun matin là n'est aucun I qui souvent suis causé avec cet opéra d'ennui ! Si matin instantané vous pensez, ne pensez-vous pas ? est ! ? Jusqu'ici, toutefois beaucoup de mois n'indiquent rien à être doux, nuit il est causé le ~~ déjà peu raisonnable « [gouvernement du Nigéria] » [urusa] à être, avec inclure la signification de dire, avec la substance gluante, maintenant un qu'elle a frappé le mur elle a été arrangée immédiatement, vous chantent normalement, il est - [te], l'opéra [le KE] pour obtenir ! ! ! Le temps approprié de ~~~ d'ennui pensent que [tsu] [te] ~~ [chiya] vous dormez
- 魁! Список ранжировки нот официальный в профессиональном sumo
http://ameblo.jp/nagaame-saiki/entry-11053408589.html [Так] ~ или аналог Miyake девушки начала ~ [a] dotes на? Рио [hirai] 29 лет старые или ~ [a] которые w делал ему сотрясало руки было никакой год тому назад ~? Даже каштан нашивки работы он имеет от начала и www что-то w который сделан [ИРА] [tsu], с выговором w интонирования [tsutsukomi] чувствительным вы терпели беду от atelier wberryz Halley ограничение w фронта подъема ℃-utew которое подчеркнутое 魁! Машина/утро влюбленности викторины введения также видеть дочи и правильный ответ имеют и www правильный ответ влюбленности [putsuchimoni] [хиа] также имеет меньший бит, освежение ощупывания wwww/Moritaka тысячу. Никто знает если, оно не будет иметь, извинение!! Позволяющ в конце концов более лучшего кота постылого w Moritaka w ~ семени никогда [minimonijiyanken] [pi] [yo] он с [niyanhuragu] младшим www прискорбный! ответ /Correct [zuru] [minimoni] не будет не будет оно и женщина/простая марля случайный q [хи] часть w правильного ответа [momoatatsuku] розовая думают и весной когда/также 弥 Matsuura sub- будет иметь и с на сцене принудили w, котор сгоранием прекращения неполным w сладостн-кисл вал вишни
- Selten @ [putsuchimoni
http://blog.livedoor.jp/zeida_prime_cut/archives/51763342.html Assunto para a traducao japonesa.
- yappa haropuro suki
http://d.hatena.ne.jp/takasa8/20110923 * Memória 13 da flor cheia do dente-de-leão: Hoje de 412.002 anos, manhã o concerto da filha agora quando na arena de Yokohama que estêve feita pela primeira vez este milagre é visto a, fazendo nos vários concertos, era [ru] [sairiumu] evento de Ishiki, mas realmente mover isto para conduzir pela primeira vez, há um dente-de-leão na unidade profissional do halo onde o que faz impressa é esta vez, lá, a pessoa 3 entre 4 de 2 graduados do dente-de-leão do período, 4 povos que com uma atividade de aproximadamente 3 anos onde o último anúncio esteja nesta passagem do concerto no último estágio que vê à expectativa onde o cliente todos é vário amarelo [do sairiumu] mim a que mude [sairiumu] Ishiki em imediatamente antes [sairiumu] do recebido nos povos do voluntário e soube no dia e participou mesmo excessivamente limpa a flor cheia do dente-de-leão no amarelo toda sobre o espetáculo igualmente 4 povos com respeito ao estágio a ser movido para rasgos, o amarelo que igualmente o cliente viu pela primeira vez
- 2011-06-21
http://ameblo.jp/dosoon/entry-10930738498.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-07-13 Sous reserve de la traduction en japonais.
|
プッチモニ
Petitmoni, Music,
|
|
|