- 'Runway* Beat' test copying meeting
http://trivial.way-nifty.com/trivialities/2010/12/post-150c.html The [ma], 措 it was and solved that, to tell the truth the person who goes to view together had relegated in the rag refuse, but is, I am correct. You thought that 却 it is the 々 bad movie,, a liberal translation [MA], 措 era y solucionado que, decir a la verdad la persona que va a ver junta había relegado en la basura del trapo, pero es, yo está correcto. Usted pensó que el 却 él es la mala película del 々,
- Thought “calligraphy [garuzu]!!”
http://rouhi.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-62de.html Rather than saying that the [ma], after all, you look at the movie, you appreciate the expression of the girl it is Algo que diciendo que [mA], después de todo, usted mira la película, usted aprecia la expresión de la muchacha está
- ルカルカ
http://poohto.cocolog-nifty.com/escape_poohto20071126/2009/07/post-5224.html By the way, the clerk inside promptly, going to view, probably will cause, the movie 'extremely plug' is, a liberal translation A propósito, el vendedor adentro puntualmente, yendo a ver, causará probablemente, el enchufe de la película está “extremadamente”
|
桜庭ななみ
sakuraba nanami, Drama,
|