- Message, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/aomidori5/e/71879099854700a64654336d9752c09b [shiyamusuka] going away, one person remaining, when going away considerably, the long sentence which is worried about management state [shiyamusuka] weggehend, eine Person, die bleibt, wenn Sie beträchtlich, der lange Satz weggehen, der um Managementzustand gesorgt wird
- Japanese Letter
http://nonbiri-to-zimitini.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/2nd-leg-7c59.html That person who rages in considerably retreat of that time when it is led in [shiyamusuka] supervision made introduce, a liberal translation Diese Person, die beträchtlich im Rückzug dieser Zeit rast, als er [in der gebildeten shiyamusuka] Überwachung geführt wird, führen ein
- null
http://blog.goo.ne.jp/aomidori5/e/b73a1a2c3f8ce9b8e079e3d5c7e7bcfc As for [suporuchi] where [shiyamusuka] goes, as Intel those which are the same league Assunto para a traducao japonesa.
- 第383回toto反省会
http://euno.cocolog-wbs.com/euno/2009/04/383toto-328c.html Was efficacy of [shiyamusukamajitsuku] cut off? War Wirksamkeit von [shiyamusukamajitsuku] abgeschnitten?
- 悲しき予想通りの敗戦(T_T)
http://blog.livedoor.jp/bluetrinitan/archives/51192076.html Before the season starting, supervision to issue the book, the president was self-praise with the seminar and the television, but after all [tori] (with you say or, because [shiyamusuka]) good out of order is every 1 years? This year the notion that where, does the oiler inscription slyly should in the liver it is the year Ã? Vor der beginnenden Jahreszeit, war Überwachung, das Buch herauszugeben, der Präsident Selbst-lob mit dem Seminar und dem Fernsehen, aber, weil schliesslich [Tori] (mit Ihnen sagen Sie oder, [shiyamusuka]), ist gutes außer Betrieb alle 1 Jahre? Dieses Jahr ist der Begriff, der, wo, die Ölerbeschreibung verschlagen tut in der Leber es sollte, das Jahr à ?
- 実り無きに等しいサポカン!!!策無しフロント!!!!!
http://ameblo.jp/kerokerocrow/entry-10271503170.html If you see with [sapokan], whether… [yabai] (- the _ - [me]) simply it wins and aims toward 0.35!!! [tsu] [te] [yamikumo] in just declaration as for content no plan; ; Question the [do] - with it was and - - what it was the [tsu] temporary and… in any case!!! After, the result only it is put out!!!! You expect to the persevering of [shiyamusuka] and the front!!!! Wenn Sie mit [sapokan] sehen, ob… [yabai] (- das _ - [ich]) einfach gewinnt es und zielt in Richtung zu 0.35!!! [tsu] [te] [yamikumo] in der gerade Erklärung was Inhalt anbetrifft kein Plan; ; Stellen Sie [tun Sie] - mit ihm war und in Frage - - was es und… auf jeden Fall!! das [tsu] temporäre war! Nach, das Resultat nur wird es heraus!!! gesetzt! Sie erwarten zum Ausharren von [shiyamusuka] und zur Frontseite!!!!
- ショック
http://ameblo.jp/murakamien/entry-10293853255.html [shiyamusuka] supervision left [shiyamusuka] Überwachung verließ
- ☆どうなる!?
http://ameblo.jp/cruvablue-12/entry-10298884636.html “You do not abandon to end”, that you spoke [shiyamusuka] supervision in Japanese, showed continuation throwing intention „Sie verlassen nicht, um zu beenden“, das, das Sie [shiyamusuka] Überwachung auf japanisch sprachen, werfende Absicht der Fortsetzung gezeigt
- ナビスコカップ 準々決勝 vs清水(HOME) に向けて…
http://ameblo.jp/we-are-reds/entry-10299849755.html Displacement of [shiyamusuka] supervision was decided, so is,…, a liberal translation Sagen Sie, dass jede [shiyamusuka] Überwachung nicht vollkommene Überwachung ist,
- プラン
http://blog.livedoor.jp/tmge_56_z_z/archives/51250538.html [shiyamusuka] is designated as the neck is slow, the front of [torinita] it is terrible, a liberal translation [shiyamusuka] wird als der Ansatz ist langsam gekennzeichnet, die Frontseite von [torinita] ihm ist schrecklich
- シャムスカ監督解任
http://kj-map.blog.so-net.ne.jp/2009-07-15 Say that either [shiyamusuka] supervision is not perfect supervision, Sagen Sie, dass jede [shiyamusuka] Überwachung nicht vollkommene Überwachung ist,
- 2009年 元浦和監督のゲルト・エンゲルスが大分監督就任って,スポニチさん!まず無いだろう!
http://ameblo.jp/mayu1117/entry-10290039628.html The notion that where there is a dissatisfaction, somewhere of [shiyamusuka]? Der Begriff dem, wo es eine Unzufriedenheit gibt, irgendwo von [shiyamusuka]?
- 7/4 柏レイソル-新潟
http://ameblo.jp/rey--kun/entry-10293437089.html [shiyamusuka] left the result, [nabisuko] victory [shiyamusuka] ließ das Resultat, [nabisuko] Sieg
|
シャムスカ
Pericles Chamusca, Sport,
|