-
http://hamidashirakuen.blog36.fc2.com/blog-entry-1938.html “As a outline, there is no either idea, exists simply, idly tears in two, in addition adhering, when the person like the amoeba which reanimates becomes the prime minister, this country means to stand in the entrance of collapse”, with it is Fukuda judgment of the author « Car un contour, là n'est aucune l'une ou l'autre idée, existe simplement, déchire à vide dans deux, en outre adhérant, quand la personne aiment l'amibe qui reanimates va bien au premier ministre, le moyen de ce pays de se tenir dans l'entrée de l'effondrement », avec elle est jugement de Fukuda de l'auteur
- Mitsugi Machida * day Korea intelligence war, a liberal translation
http://randomkobe.cocolog-nifty.com/center/2011/10/post-6059.html If “the word which keeps coming out is beautiful, in the sense that also the word which returns is beautiful”, Si « le mot qui continue à sortir est beau, dans le sens qu'également le mot qui retourne est beau »,
- Intelligence before the man
http://blogs.yahoo.co.jp/hanasuzu512821/21423231.html “We would like making various sports to child age experience!” “In all children, the opportunity which finds the sport which by his can enjoy life is made!” “The inferiority complex, countryside is cleared, there is meaning in the super first-rate top athlete coming!”, a liberal translation « Nous voudrions faire de divers sports à l'expérience d'âge d'enfant ! » « Dans tous les enfants, l'occasion qui trouve le sport qui par le sien peut apprécier la vie est faite ! » « Le complexe d'infériorité, campagne est dégagé, là est signification dans l'athlète supérieur de premier ordre superbe venant ! »
|
インテリジェンス
Intelligence, Business,
|