- Whether consequence of nuclear plant
http://tak-shonai.cocolog-nifty.com/crack/2011/08/post-94c1.html Temporarily, we deciding “consequence of the nuclear plant” with light feeling, “kana” “whether” with, [chiyo] [boka] it does irresponsibly, perhaps it becomes the style where profession type old boy is new future, Mit vorübergehend werden wir entscheiden„Konsequenz des Kernkraftwerks“ mit hellem Gefühl, „kana“ „, ob“, [chiyo] [boka] es unverantwortlich, möglicherweise es die Art, in der Berufart alter Junge neue Zukunft ist,
- 8/22 DEIBA company job hunting for raw industry research seminar @ Shibuya * I calling to the [hi] [yo] [tsu] being disgusted looking, the ♪ which it increases, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/drunkbiker8431/archives/65507111.html Temporarily, circumstances of the event please try coming to seeing Vorübergehend versuchen Umstände des Ereignisses bitte, zum Sehen zu kommen
- The book which was read in October
http://diedie16.txt-nifty.com/gravitation/2010/11/10-a617.html The [tsu] which as for the favor rice field work in the future probably will be read temporarily in a general way [Tsu] das was die Bevorzugungsreis-praktische Arbeit anbetrifft zukünftig vermutlich vorübergehend auf eine allgemeine Art gelesen
- weblog title
http://ameblo.jp/naoki-masuda/entry-10647957068.html The yes 哀 phase where that person the head the [tsu] [te] calls the insult of the person the latch latch temporarily well the kana which is the person, with you think recently Die Yes 哀 Phase, in der diese Person der Kopf [tsu] [te] die Beleidigung der Person den Brunnen der Verriegelungsverriegelung vorübergehend das kana nennt, das die Person ist, mit Ihnen vor kurzem denken
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/m-m-i-g/entry-10274030160.html Temporarily being correction necessary something related to arrangement, a liberal translation Die notwendige Korrektur vorübergehend bezog sein etwas auf Anordnung
- 最近のキーワードいろいろ。長文かんべん
http://mblg.tv/niki1208/entry/21/ Temporarily, as for intelligence you see immediately and think as the [re] [ru] and the person who would like to see searches with the English subject inscription, passing!, a liberal translation Vorübergehend, was Intelligenz anbetrifft sehen Sie sofort und denken wie [bezüglich] [ru] und die Person, die Suchen mit der englischen vorbehaltlichen Beschreibung sehen möchte und überschreiten!
|
インテリジェンス
Intelligence, Business,
|