- These are talking of Japanese blogoholic.
http://kt-message.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/_-dbc9.html But, because present condition, k.t is this state, you cannot think that she is possible,, a liberal translation Mais, parce que l'état actuel, k.t est cet état, vous ne pouvez pas penser qu'elle est possible,
- weblog title
http://dokodemo.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-4585.html But, as for explanation of the kind of reporter who denies that in comparison with the preponderant impact force of the image which is appealed to eyesight, as for the big effect it did not have that much, a liberal translation Mais, quant à l'explication du genre de journaliste qui nie qu'en comparaison de la force prépondérante d'impact de l'image qui est faite appel à la vue, quant au grand effet il n'a pas eu que beaucoup
- original letters
http://kamodoku.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-20de.html But, that kind of question itself unnoticed went out Mais, ce genre de question lui-même inaperçue est sorti
- 〔いんさいど世界〕 12月8日 「平和の女神」 リメンバー! ジャネット・ランキン!
http://onuma.cocolog-nifty.com/blog1/2009/12/post-2900.html But, she finished to withstand the criticism of the world, a liberal translation Mais, elle a fini pour résister à la critique du monde
|
ベトナム戦
Vietnam War, Sport,
|