- These are talking of Japanese blogoholic.
http://tabikokoro.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-2322.html As for 2 step on the photographs the inside of the lower position which is inside the hotel and near the entryway with the entrance of the cave, the right is the forest “of the [kuchitonneru]” vicinity En cuanto al paso 2 en las fotografías el interior de la posición más baja que es dentro del hotel y acerca a la entrada con la entrada de la cueva, la derecha es el bosque “[kuchitonneru]” de la vecindad
- taroimo
http://blogs.yahoo.co.jp/takanobuyoko2000/61507317.html The photograph, when saying to Vietnamese [kuchitonneru], is the taro which was eaten La fotografía, al decir al vietnamita [kuchitonneru], es el taro que fue comido
- Room the 2 GERBER of edged tool man MARKⅡ “Gerber markⅡ”
http://shotgunner.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/2gerber-mark-6e.html Mark of photographⅱIt is the anniversary model which it is limited is produced in 2002 Marca de la fotografíaⅱEs el modelo del aniversario que es limitado se produce en 2002
- Japanese talking
http://masafumi-shindo.cocolog-nifty.com/kakunikki/2009/09/post-41b6.html As for photograph at the Mekong river En cuanto a fotografía en el río de Mekong
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/advc373/34379639.html The photograph is the cockpit of ys−11 La fotografía es la carlinga de ys−11
|
ベトナム戦
Vietnam War, Sport,
|