- It offers the bloggerel of Japanese.
http://silabel.cocolog-nifty.com/note/2010/12/post-df1c.html 2009-10 the Intel 1st year 2009-10 el 1r año de Intel
- 明け方の夢
http://shimitaka55.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-adcb.html 2009 May 08 date present blue red exponent =51 (->) ■■■■■■■■■■ 10 madness ■■■■■■■■■■ 20 desperate ■■■■■■■■■■ 30 melancholy ■■■■■■■■■■ 40 insecure ■■■■■■■■■■ 50 normally * the □□□□□□□□□60 desired □□□□□□□□□□70 happy □□□□□□□□□□80 joy □□□□□□□□□□90 enthusiastic □□□□□□□□□□99 peak * “the crate” it applies absolutely, in the barrel, a liberal translation Exponente =51 (- >) ■■■■■■■■■■ inseguro 50 del ■■■■■■■■■■ 40 melancólicos desesperados del ■■■■■■■■■■ 30 del ■■■■■■■■■■ 20 de la locura del ■■■■■■■■■■ 10 normalmente * el □□□□□□□□□60 del rojo azul del presente de la fecha de 2009 el 8 de mayo deseó el pico entusiástico feliz □□□□□□□□□□99 de la alegría □□□□□□□□□□70 □□□□□□□□□□80 □□□□□□□□□□90 * “el cajón” que se aplica absolutamente, en el barril
- ゼロゼロ
http://yamamo8.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/zerozero.html 200810 paragraphs (h) 0-0 the Kobe 200829 paragraphs (a) 0-0 Yokohama the f m 200830 paragraphs (h) 0-0 the Iwada 200834 paragraph (a) 0-0 considerably 200902 paragraphs (a) 0-0 Yamagata 200810 párrafos (h) 0-0 el Kobe 200829 dividen en párrafos (a) 0-0 Yokohama que la f m 200830 divide en párrafos (h) 0-0 el párrafo de Iwada 200834 (a) 0-0 considerablemente 200902 párrafos (a) 0-0 Yamagata
|
ロナウジーニョ
Ronaldinho, Sport,
|