- Summer is! It is the beer!, a liberal translation
http://ameblo.jp/aja-0304/entry-10319119317.html After you play with the summer land and the [tsu] which is sown you want when the ~ 'sashimi' would like to eat, to the place where it becomes and there is a beer in the sashimi! 'It calls also [hachiyan] after the kana and the school' byte and the y y (the ^_^) after this furthermore in the place rising (-. -)* First [do] ~~ [ntsu]! Boy of the [tsu] and forward it is lonesome [itsushi] of the [ri] and! [itsushi] while associating, receiving restraint for the first time from her, seems the [ru] way Nachdem Sie mit dem Sommerland spielen und [tsu] das gesät wird, Sie wünschen, als das ~ „Sashimi“ essen möchte, zum Platz, in dem es wird und es gibt ein Bier im Sashimi! „Es benennt auch [hachiyan] nach dem kana und der Schule“ Byte und dem y y (das ^_^) nach diesem außerdem im Platzsteigen (-. -) * erstes [tun Sie], ~~ [ntsu]! Junge von [tsu] und schicken es ist einsam [itsushi] von [ri] nach und! [itsushi] während scheint die Assoziierung, Begrenzung von ihr zum ersten Mal empfangend, die Weise [ru
- With main [hi] of summer* That 1
http://ameblo.jp/love-saorina/entry-11013193927.html If the photograph of the summer land, so you said, thinking that it was not placed at all! Because with special care is, you look back at this summer a little entitling! <[ri] enjoy summer time July ver of [chi] and pleasant companions. >This summer, the opportunity which can go to the place where it does not have the fact that also 23 annual one time does was a large quantity, the river no island which first, this summer two times goes! The river no island which goes to all opening with the paste Wenn die Fotographie des Sommerlandes, so sagten Sie, denkend, dass es nicht an allen gesetzt wurde! Weil mit besonderer Sorgfalt ist, betrachten Sie zurück diesem Sommer wenig erlauben! Dieser Sommer, war die Gelegenheit, die zum Platz gehen kann, in dem sie nicht die Tatsache hat, dass auch Jahrbuch 23 einmal tut, eine große Menge, der Fluss keine Insel, die zuerst, dieser Sommer zweimal geht! Der Fluss keine Insel, die zu aller Öffnung mit der Paste geht
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/1101n-k/entry-10623870221.html , a liberal translation Assunto para a traducao japonesa.
|
サマーランド
Summerland, Anime, Leisure,
|