- Summer land
http://ameblo.jp/amebaemin/entry-10643791851.html Yesterday it went to the medium summer land of the typhoon, it probably is the typhoon, but there is no relationship, it was cold, arriving first, the hot spring it entered it is as for the pool of the wave the [ji] [yo] - fearing, the [a] it is to do, with 1 people who go with 1 people, the [wa] [a] ~ [te] it did the [a] which it does to see, applies (. ) With the pleasant wave it was high well enough and in 1 hours and the hot spring it goes with the one time [ji] [ya] wasted [yo], persevering, also the pool where outside flows it entered the [kiya] [me] [tsu] [chi] [ya] coldly - even in to be, when in it enters, it paints unexpectedly, because on the ring which you apply it rides the one time failure direction it cannot convert [dobon] that intimately don't you think? it is troubled, with and the hot spring entering, the ~ being warmed and/or cold being the return which cold it may pull the [tsu] which with [sushiro] full the stomach was eaten perseveres even with the [yo] where today the body is heavy so, increase % Fue ayer a la tierra media del verano del tifón, es probablemente el tifón, pero no hay relación, él era frío, llegando primero, el resorte caliente que lo incorporó está como para la piscina de la onda [ji] [yo] - temor, [a] es hacer, con 1 persona que va con 1 persona, [wa] [a] ~ [te] hizo [a] que hace para ver, se aplica (. ) ¿Con la onda agradable era alto pozo bastante y sobre 1 hora y el resorte caliente entra con el un tiempo [ji] [ya] perdido [yo], perseverando, también la piscina donde fuera de flujos entró en [kiya] [yo] [el tsu] [ji] [ya] frío - incluso adentro ser, cuando en él entra, pinta inesperado, porque en el anillo que usted aplica monta la una dirección de la falta del tiempo que no puede convertir [dobon] que usted no piensa íntimo? se preocupa, con y el resorte caliente que entra, el ~ que es calentado y/o el ser frío [a] donde la vuelta que el frío él puede tirar del [tsu] que con [sushiro] el estómago fue comido por completo persevera incluso con [yo] donde está hoy pesado tan y aumenta el cuerpo
- original letters
http://ameblo.jp/lems/entry-10578214152.html The noon the preschool going to bed, went to play to the indoor pool of the summer land, relationship of the sound source for the present in a general way submitted completed* Tomorrow? The photograph of the weekend of the varieties and at this time is raised ¿El mediodía el irse a la cama preescolar, fue a jugar a la piscina de interior de la tierra del verano, relación de la fuente sana para el presente en un completed* sometido manera general mañana? La fotografía del fin de semana de las variedades y en este tiempo se levanta
- 今年も摘みたて
http://ameblo.jp/maxlog/entry-10312660326.html Yesterday went to the summer land, (b∀) however one Japan and China almost it was cloudiness, it could enjoy weather* The pool where 1 waves appear in 1 hours which are in the pool and the interior where outside flows pleasant ⌒* attraction to become drunk, because it was delicate with the [ri] which is sown, this time the air may be just the pool did, (. ∪;)In your laughing noon noodles Fue ayer a la tierra del verano, (b∀) sin embargo un Japón y China casi era nubosidad, podría disfrutar del weather* la piscina donde las ondas 1 aparecen sobre 1 hora que estén en la piscina y el interior donde fuera de la atracción agradable del ⌒* de los flujos beberse, porque era delicado con [ri] se siembra que, este vez el aire puede estar apenas la piscina hizo, (. ∪;)En sus tallarines de risa del mediodía
- inサマーランド
http://ameblo.jp/mori-madoka/entry-10307055597.html Yesterday however it was the rain, with the outside pool like the child with the plain gauze it was and increased (laughing) the slider it rode with the [zu] [bu] getting wet, don't you think?, pleasantly the plain gauze it is with returns after a long time and becoming tired, [utouto] the [chi] [ya] [tsu] shelf it is feeling today which summer starts at last at gyao being the kyat from 20 o'clock, wearing in everyone play which the [e] it does, you do with the clothes which are always different, a liberal translation ¿Sin embargo era ayer la lluvia, con la piscina exterior como el niño con la gasa llana que era y que aumentó (riendo) el resbalador montó con [zu] [BU] consiguiendo mojado, usted no piensa? , la gasa llana está agradable con vueltas después de un rato largo y cansado, [utouto] [ji] [ya] [tsu] estante que está sintiendo hoy que el verano comienza en el último en el gyao que está al kyat a partir de las 20, usando en cada uno el juego que [e] lo hace, usted hace con la ropa que son siempre diferente
|
サマーランド
Summerland, Anime, Leisure,
|