- The way of Hisashi child [burogu, a liberal translation
http://ameblo.jp/tonburo/entry-10412859142.html Some days ago, it went to Kanazawa in the big event of the company, it is* It does, it is the [gi] [yo] to be! Big Torii? It has been!! While the framework framework to do, as for one line to a way hotel, people this time participated in the event, as for my [me] it did not appear to [ibentsu] to t [kadasuwan] ☆↑ in addition to participate in the ~↑ event, but it had participating as a judge, the [o] [o] it is* Don't you think? the [so] it is with, because it was spare time, that thinking whether town of the night (club) with it probably will draw out, it is the search red sandal wood with the net of the hotel, but, a liberal translation Certos dias há, foi a Kanazawa no evento grande da companhia, ele is* que faz, ele é [soldado] [yo] ser! Torii grande? Foi!! Quando a estrutura da estrutura a fazer, quanto para a uma linha a um hotel da maneira, povos esta vez participou no evento, como para o meu [mim] não apareceu [ibentsu] ao ☆↑ [kadasuwan] de t além do que participa no evento do ~↑, mas teve a participação como um juiz, [o] [o] is* você não pensa? [assim] está com, porque era tempo de reposição, isso que pensa se a cidade da noite (clube) com ela provavelmente prolongará, ele é a madeira vermelha da sandália da busca com a rede do hotel, mas
- 324.
http://littlespringdays.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/324-82ee.html Some days ago with the older sister and the Little spring and 3 people, in the grandmother of the mothers it went to Kanazawa in meeting Certos dias há com a irmã mais idosa e a mola pequena e 3 povos, na avó das mães foi a Kanazawa na reunião
- And six gardens
http://kyotokimonocentermobile.at.webry.info/200911/article_2.html Last week end, it went to travelling privately in Kanazawa, a liberal translation Último fim de semana, foi à viagem confidencialmente em Kanazawa
- Kanazawa
http://ameblo.jp/erico1/entry-11095340194.html Last week end, the ♪ Kanazawa 21st century fine arts museum and the crab which go to Kanazawa with the synchronous 5 person are eaten in purpose, Friday to start from the night, morning arrival, a liberal translation O último fim de semana, o museu das belas artes do século XXI de Kanazawa do ♪ e o caranguejo que vão a Kanazawa com a pessoa 5 synchronous são comidos na finalidade, sexta-feira partir da noite, chegada da manhã
|
兼六園
Kenroku-en, Leisure,
|
|