- Moving eve
http://blog.goo.ne.jp/iden-ya/e/6a0861f5d7f5fb1cf76cd407a32ba709 The photograph above continues to yesterday, ahead. And it is the picture which is taken with light/write rise of six gardens, a liberal translation Die oben genannte Fotographie fährt gestern, voran fort. Und es ist das Foto, das gemacht, mit Licht/Aufstieg von sechs Gärten schreibt wird
- * The [hitorigoto] ~ it does, and others ahead the [gi] the ~
http://ameblo.jp/room-relax/entry-10863084702.html Second and six gardens, skill it was possible An zweiter Stelle und sechs Gärten, Fähigkeit war es möglich
- [hiyadain
http://ameblo.jp/y-8-y8y/entry-10462433105.html Second day going to Kanazawa city, and it went to six gardens and the 21st century fine arts museum, (゚ ▽ ゚), a liberal translation Der zweite Tag, der zur Kanazawa-Stadt gehen, und es gingen bis sechs Gärten und das Kunstmuseum des 21. Jahrhunderts, (゚ ▽ ゚)
- Japanese talking
http://ameblo.jp/step721/entry-10646710900.html Second day, the eye awakening, when you see outside, however as for the sky the rain fell gloomily and/or stopped and/or and it was the intention of going to six gardens, in postponement, a liberal translation Zweiter Tag, das weckende Auge, wenn Sie draußen, gleichwohl was den Himmel anbetrifft der Regen düster fiel und/oder stoppte und/oder und es die Absicht des Gehens bis sechs Gärten war, in Aufschub sehen
- 桜その2
http://noripi-nohon.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-c9cb.html When the photograph going to taking two years ago, it was April 1st, a liberal translation Vor als die Fotographie, die zum Nehmen zwei Jahren geht, es 1. April war
|
兼六園
Kenroku-en, Leisure,
|
|