- Today semi- summer raw
http://blog.goo.ne.jp/gobulin2005/e/d58295d86207c2acd7cb7d619c7f849c 'Semi- summer raw' it probably will put out today the [wa] which is heard for the first time well it seems that is from former times, but there is a variety, don't you think? it rubbed, 'semi- summer the rain (it is the [ge] [a] [me],)' you call the rain which at the [e] place falls in this time when so just… that you hear, but elegance to feel don't you think? really such a thing saying, viewing, the [e]!!! Don't you think? the [tsu] [te] you feel and it probably is what, [e] w « Été Semi- cru » il éteindra probablement aujourd'hui [wa] qui est pour la première fois entendu puits qu'il semble qui a lieu d'anciennes périodes, est-ce que mais il y a-t-il une variété, vous ne pensent pas ? il a frotté, « été semi- la pluie (est-il [GE] [a] [je],) » vous appel la pluie qui à l'endroit [e] tombe dans ce moment où tellement juste… ce vous entend, mais élégance à se sentir ne pensez-vous pas ? vraiment une telle chose indiquant, visionnement, [e] ! ! ! Ne pensez-vous pas ? [tsu] [te] vous vous sentez et il est probablement ce qui, [e] W
- Rammer kim chee
http://grand-court.blog.so-net.ne.jp/2010-07-02 'Semi- summer raw (it is the [ge] to do today, the [yo] [u])' with the notion that where you say, “the seedling of the rice plant which in the ^^ rice field which ate the rammer is planted like the foot of the rammer way it takes root securely in the ground,…” with, with Kansai there is a custom which eats the rammer as a good harvest prayer, it is « Été Semi- cru (il est [GE] pour faire aujourd'hui, [yo] [u]) » avec la notion qui là où vous dites, « la plante de l'usine de riz que dans le domaine de riz de ^^ qui a mangé la dame est planté comme le pied de la manière de dame qu'elle prend racine solidement dans la terre,… » avec, avec Kansai il y a une coutume qui mange la dame comme bonne prière de moisson, il est
- Semi- summer raw (it is the [ge] to do, the [yo] [u])
http://kazumiyao.blog.so-net.ne.jp/2010-07-02 Today it is the one of that, “semi- summer raw (it is the [ge] to do, the [yo] [u])” is Aujourd'hui il est celui de cela, « été semi- cru (il est [GE] pour faire, [yo] [u]) » est
- Semi- summer raw today
http://blog.goo.ne.jp/atsu_jury/e/89e93d72f8f61861c7d7387cdd1c8290 Today So shank Jambe de TodaySo
|
半夏生
Last seed-sowing day, japanese culture,
|