- The Imperial Palace east 苑
http://colorfuldays-diary.blog.so-net.ne.jp/2011-06-17 As for [hangeshiyou], also “semi- summer raw” you write also the “semi- make-up”, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Companion of [toranoo]?, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/akotomo2/archives/51860227.html Certain Kuriyama has reported [hangeshiyou], already with [burogu, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- As for present July 2nd…
http://01949088.at.webry.info/201107/article_2.html [hangeshiyou] is the flower which hits against the careless paragraph July 2nd is recorded first, a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- July 10th (Saturday) levee Tagaya Tsu [hangeshiyou] observation meeting.
http://ameblo.jp/s44da/entry-10587048325.html [hangeshiyou] (semi- summer the raw semi- make-up Para traducir la conversacion en Japon.
- weblog title
http://ameblo.jp/chiba44da/entry-10586101444.html [hangeshiyou] (semi- summer the raw semi- make-up), a liberal translation Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese Letter
http://plaza.rakuten.co.jp/yottyann/diary/201007040000/ [hangeshiyou] Japanese name [hangeshiyou] (semi- summer raw, the semi- make-up) the name of perennial fallen leaves herb plant [hangeshiyou] of [dokudami] course from the summer solstice it hits on 11th day, “semi- summer raw (it is the [ge] to do, the [yo] [u])” time top from the main island where the leaf of the green color 2 and 3 changes white it is distributed to Ryukyu, Korea & China & the Philippines etc. Para traducir la conversacion en Japon.
|
ハンゲショウ
Saururus chinensis, Nature,
|