13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

茅の輪





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Chinowa,

    japanese culture related words Fortune Shinto purification Good health Nagoshi June

    • “Wheel side gate of saw grass”, a liberal translation
      http://ameblo.jp/shingo0118/entry-10578391463.html
      It passes at the shrine of local end
      Pasa en la capilla del extremo local

    • Timing
      http://ameblo.jp/sora-omo/entry-10942869705.html
      Being installed in the shrine which passes accidentally with the God thing which summer expels malice in wheel side gate 6 end of the month of the talisman saw grass of crossing over however still it is not the 30th, it is possible to pass, with writing, it met, it is with [yoiseyoise] it passed round and round, it is burn…Cold it is not finished to heal…The handle having a fit of coughing does and [yabai] and the [tsu] [pa] the timing which it passes is too quick!? [mu] [mu] [mu
      ¿El ser instalado en capilla que los pasos accidentalmente con la cosa de dios que el verano expele mala voluntad en lado de la rueda que final de la puerta 6 del mes del talismán consideró que la hierba de cruzar sobre sin embargo todavía él no es la trigésima, es posible pasarla, con la escritura, se encontró, está con [yoiseyoise] ella pasó redondo y redondo, es frío de la quemadura… no se acaba para curar… la manija que tiene un ajuste de toser hace y [yabai] y [tsu] [PA] la sincronización que pasa son demasiado rápidos!? [MU] [MU] [MU

    • Summer surpassing festival.
      http://ameblo.jp/uccyida528197/entry-10577705939.html
      The wheel of the saw grass of this shrine passing through, being defeated receiving, this year the crime 穢 [re] of the first half please receive the talisman and favor, a liberal translation
      La rueda de la hierba de la sierra de esta capilla que pasa a través, siendo recepción derrotada, este año el 穢 del crimen [con referencia a] de la primera mitad recibe por favor el talismán y el favor

    • 茅の輪くぐり
      http://blog.livedoor.jp/ammy2005/archives/51521404.html
      In the event of the large God shrine, there is a wheel side gate of the saw grass
      En caso de capilla grande de dios, hay una puerta del lado de la rueda de la hierba de la sierra

    茅の輪
    Chinowa, japanese culture,


Japanese Topics about Chinowa, japanese culture, ... what is Chinowa, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score