- Kawauchi one was the Morishita wide one mark
http://rightstuffwrongstuff.air-nifty.com/blog/2011/12/post-8e6f.html
„[burogu] sehend, erhöht sich es“, dass, weil es gesagt wurde, wenn die alte Dame Sie die merkwürdige Sache schwimmen, die in der Lage seiend zu schreiben gestoppt wird
- , a liberal translation
http://kuchibetatalking-k.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-134f.html That the cause of being caught is characteristic crime, but this person says that “in regard to agreement” is, Dass die Ursache von verfangen werden charakteristisches Verbrechen, aber diese Person ist, sagt, dass „hinsichtlich der Vereinbarung“ ist,
- It is Indian summer
http://tomoko-kisi.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-09c7.html Inside that, “the [ma] is the [ma] is”, that starting saying, it went to the stand Innerhalb dessen „[MA] ist [MA] ist“, das, Sprechen beginnend, es zum Standplatz ging
|
忘年会
Year-end party, Food And Drinks , japanese culture,
|