- December 5th (Monday) air temperature outside is low, but it is clear., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/chung-y/e/c9acf79624d1bc5a575d9317b4fac7bd “Because the person who comes directly by the motorcycle is, that it can grow, the [wa]” “Porque es la persona que viene directamente por la motocicleta, eso que puede crecer, [el wa]”
- Some meeting?
http://blogs.yahoo.co.jp/kukku8517/21762927.html Also they have been little number of people and, joke saying, with everyone becoming one wheel the Osaka graduate where also conversation bounces being as many as 3, it is funny in any case! To, “you pay attention the method which has worn the clothes of the fur, are shot from rear being, -”, why the Kansai person revolution of the head is fast, it is the exquisite timing which probably will be! ¡También han sido poco número de gente y, broma diciendo, con cada uno convirtiéndose en una rueda el graduado de Osaka donde también están divertidas las despedidas de la conversación que son tantas como 3, él en todo caso! ¡A, “usted presta la atención que el método que ha usado la ropa de la piel, se tira de ser posterior, -”, porqué la revolución de la persona de Kansai de la cabeza es rápida, es la sincronización exquisita que estará probablemente!
- 2011 nen 11 gatsu 30 nichi
http://plaza.rakuten.co.jp/yumboandou/diary/201111300000/ Also “to tight says in any case” También “dice firmemente en todo caso”
- In classmate and lunch year-end party
http://blog.goo.ne.jp/rihokent/e/14bde6928acb34b57fb45d99eba656dc When “the return -” the [tsu] [te] you expect that it jumps, the uncle 3 people (1 people and 2 heads) while taking a nap (=_=) be disheartened, a liberal translation Cuando “la vuelta -” [tsu] [te] usted cuenta con que salte, las personas del tío 3 (1 persona y 2 cabezas) mientras que toma una siesta (=_=) desaliéntese
|
忘年会
Year-end party, Food And Drinks , japanese culture,
|