13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

忘年会





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Year-end party,

    Food And Drinks japanese culture related words New Year's Eve New Year's Eve Housecleaning Shiwasu Christmas present New Yearu0026#39;s cards Paid work Illumination Second party Overdose Drinking New Year's party

    • Year-end party of company… December 3rd, a liberal translation
      http://taro8.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-5a81.html
      How it is called “next, in the lady? However you try probably to ask it may be suitable thing, because is, in the queen of office work one going to the head office, having hearing, it increases”, that when chairmanship says, the queen of office work one “going to the head office as a last serving public service, (separate charge) you heard next in the lady, when…” with you say, big applause boiled
      Comment il s'appelle « après, dans la dame ? Toutefois vous essayez probablement de le demander que peut convenir chose, parce qu'est, dans la reine du travail de bureau un allant au siège social, ayant l'audition, elle augmente », qui quand la présidence indique, la reine du travail de bureau un « allant au siège social comme service public de dernière portion, (charge séparée) vous a entendu après dans la dame, quand… » avec vous dites, de grands applaudissements bouillis

    • 惣 flower
      http://wageiidiom.cocolog-nifty.com/takmat/2011/02/post-710f.html
      Because in celebration” “纏 head” ““” with you read, the sled [ya] so probably will be
      Puisque dans la célébration » « tête de 纏 » « «  » avec vous lisez, le traîneau [ya] sera tellement probablement

    • <[ho] [tsu] communication October edition>Classified by pattern and in company internal travelling which hotel?
      http://hokkun.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/10-0d4c.html
      “The person who would like to go to company internal travelling?”With being asked,
      « La personne qui voudrait aller au déplacement interne de compagnie ?  » Avec être demandé,

    • The [ku] [ro] it is lunch of the royal hotel, a liberal translation
      http://3rxt0.blog24.fc2.com/blog-entry-697.html
      “The lunch with expectation of the dessert attachment appealed excitingly,”, but it could not have hearing completely
      « Le déjeuner avec l'espérance de l'attachement de dessert en appelé de façon excitée, », mais de lui n'a pas pu avoir l'audition complètement

    • chikara wo furi shiboru kinyoubi ��
      http://ameblo.jp/heberekenn/entry-10954301722.html
      “Because it is drowsy, just a little…” with, when even then it tries probably to return neck source can be caught to the employee, to tertiary meeting… [donadona
      « Puisqu'il est assoupi, juste… » avec, quand même alors elle essaye probablement de retourner la source de cou peut être attrapée à l'employé, à la réunion tertiaire… [donadona

    • original letters
      http://nv.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-e5fe.html
      “[suwaimai] (11113 clean)?”With being heard, “the [u] - it is, a liberal translation
      « [suwaimai] (11113 propres) ?  » Avec être entendue, « [u] - il est

    忘年会
    Year-end party, Food And Drinks , japanese culture,


Japanese Topics about Year-end party, Food And Drinks , japanese culture, ... what is Year-end party, Food And Drinks , japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score