- Ishikawa prefecture commercial industry committee association member conventional meeting
http://blog.livedoor.jp/adshozaburo/archives/51731087.html As for the latest lecturer middle Noto Cho, Representative President of the Kashima Koa electric corporation 澤 Yoichi Was den spätesten Lektor anbetrifft mittleres Noto Cho, Repräsentativpräsident des Kashima Koa elektrischen Korporation 澤 Yoichi
- Weekend of the fall
http://uzushiro.cocolog-nifty.com/uzushiro/2011/10/post-2583.html Because this time “you did not apologize”, a little the air was easy, but Weil dieses mal „Sie sich nicht“ entschuldigten, war wenig die Luft, aber einfach
- With Hakusan “full Tsu beauty sushi” original liquor ♪♪
http://utsubohan.blog.so-net.ne.jp/2010-11-23-1 This time the bill of “quasi- Bicchu” was not applied, but without reservation, the customer “today lucky!”As if because it entered, after all full it was the seat Dieses Mal war die Rechnung von „quasi- Bicchu“ nicht, aber ohne Reservierung angewandt, der Kunde „heute glücklich! “ Als ob, weil es hereinkam, schliesslich voll es der Sitz war
-
http://tibettibet-arakawa.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/post-4d89.html This time as for the customer one which reservation it receives, complete vegetable cooking which removes those ones, furthermore, either the vegetable where the fragrance which reaches green onions of onion and [asatsuki] etc and to garlic and [ratsukiyou] is attached energy strongly must remove even during vegetable cooking, [orientarubeji] it was the hurdle high work Diese Zeit was den Kunden anbetrifft einer, den Reservierung es, komplettes Gemüsekochen empfängt, das jene entfernt, außerdem jedes muss das Gemüse, in dem der Duft, der grüne Zwiebeln der Zwiebel und [asatsuki] des usw. und zum Knoblauch und erreicht [ratsukiyou] angebracht wird, Energie sogar während des Gemüsekochens stark entfernen, [orientarubeji] es war die hohe Arbeit der Hürde
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://koumuten-r1200r.blog.so-net.ne.jp/2011-04-18 This time it is croquette and [hanbagu] of the ostrich Dieses Mal ist es Krokette und [hanbagu] des Strausses
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://yonechie.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/post-59c1.html As for one thinking already with the latest homecoming Wie für ein, das bereits mit der spätesten Heimkehr denkt
- Temas japoneses, temas, opiniones y sugerencias, pensamientos, opiniones, debate, pensamiento
http://konnopro.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-96a9.html As for this time introducing, a liberal translation Was diese Zeiteinführung anbetrifft
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://ig-kasugai.seesaa.net/article/181325155.html This time, ss (the Swedish type sounding) it did with the method, test Dieses Mal, SS (die schwedische klingende Art), das es mit der Methode tat, Test
- Japanese talking
http://rinouveau.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-e405.html You passed the latest New Year's Day day off in Nagano prefecture of the parents' home, a liberal translation Sie führten den spätesten freien Tag des neuen Jahres Tagesin der Nagano-Präfektur der Haupt Eltern
- weblog title
http://pinoko-0602.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-755c.html This time the ~ which is 8 consecutive holidays Dieses Mal das ~, das 8 nachfolgende Feiertage ist
|
忘年会
Year-end party, Food And Drinks , japanese culture,
|