- It is black tea group, but only this you can drink marketing
http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2010/04/post-18a2-1.html [buroguneta]: As for you coffee group? Black tea group?, a liberal translation [buroguneta]: Was Sie anbetrifft Kaffeegruppe? Gruppe des schwarzen Tees?
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://ameblo.jp/maopuyopuyo/entry-10620170437.html [buroguneta]: Rental 0, it should have been, as for thinking that is? In the midst of participation [buroguneta]: Miete 0, sollte es gewesen sein, was das Denken anbetrifft das ist? Inmitten der Teilnahme
- X-MEN: FIRST CLASS
http://ameblo.jp/hyrmms/entry-10927381883.html [buroguneta]: In the Calais topping 1st as for being agreeable? In the midst of participation [buroguneta]: In der calais-Spitze 1. was Sein anbetrifft annehmbar? Inmitten der Teilnahme
- STARBACKS
http://ameblo.jp/lis-life/entry-10687908563.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- weblog title
http://ameblo.jp/hamsiter-penta/entry-10682948247.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/yam-grah/entry-10683161611.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating as for me star backs group! As for text from here favorite which coffee shop? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] in addition this time to be new [sutaba] is possible before the station, is even the ^^ quickly would like to go [kahuemoka] the favorite the ~ leash [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/lovecookie-ak/entry-10687955247.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? If while participating [dotoru] group “basically here there is no I, hate!!”The [tsu] [te] the coffee which is said is not to be, but because this time being able to meet, [dotoru] occasionally [chieburashika] and [korabo] it does the choice ♪ reason,, a liberal translation [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- It is [sutaba
http://ameblo.jp/yoppiy48/entry-10682870127.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- The next!
http://ameblo.jp/machia/entry-10686727289.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- Coffee♪
http://ameblo.jp/sakura-friend/entry-10682504502.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- We would like to go…However, it does not go. . .
http://ameblo.jp/muturaboshi2/entry-10683053981.html [buroguneta]: Coffee shop, somewhere favorite? While participating I [dotoru] group after all [dotoru]<[hanirate]><[maronrate]>It was agreeable to season, because drink and the pan, are additional to the menu steadily,… the favorite (the *^_^*) simply… the amount smoke without being done 0 kana ~ [buroguneta]: Kaffeestube, irgendwo Liebling? Bei der Teilnahme was mich anbetrifft unterstützt Stern Gruppe! Als für Text hier vom Liebling der Kaffeestube? [sutabatsukusutarizudotorupurontoekuserushioru] zusätzlich ist dieses mal, neu zu sein [sutaba] vor der Station, ist sogar das ^^ schnell möchte gehen [kahuemoka] der Liebling die ~ Leine möglich
- original letters
http://ameblo.jp/makirapua/entry-10661507495.html [buroguneta]: The sense of taste of the fall, you ate already? In the midst of participation [buroguneta]: Die Richtung des Geschmacks des Falles, aßen Sie bereits? Inmitten der Teilnahme
|
tully's
Tully's, Food And Drinks ,
|